RSS

그쟈 (Right?) – Choi Baek Ho (최백호) (Han | Rom | Eng)

Song: 그쟈 (Right?)
By: Choi Baek Ho (최백호)

Hangeul

봄날이 오며는 뭐하노 그쟈
우리는 너무멀리 떨어져 있는데
꽃잎이 피며는 뭐하노 그쟈
우리는 너무멀리 떨어져 있는데

*그래도 우리맘이 하나가되어
암만 날이가도 변하지 않으면
조금은 외로워도 괜찮다 그쟈
우리는 너무너무 사랑하니까

————-
Romanization

Bom na ri o myeo neun mwo ha no geu jya
U ri neun neo mu meol li ddeo reo jyeo in neun de
Ggo chi pi pi myeo neun mwo ha no geu jya
U ri neun neo mu meol li ddeo reo jyeo in neun de

*Geu rae do u ri ma mi ha na ga dwae eo
Am man na ri ga do byeon ha ji a neu myeon
Jo geu meun wae ro wo do gwaen chan ta geu jya
U ri neun neo mu neo mu sa rang ha ni gga

————–
English translation

Spring comes, so what can we do about it, right?
Now that we are so far apart
Flower petals are blooming, so what can we do about it, right?
Now that we are so far apart

*Even so, our hearts have become one
However days wear on, if we don’t change
It’s fine to be a bit lonely, right?
Because we love each other so so much

Credits
Hangeul lyrics @ gasazip
Romanized + translated by me
TAKE OUT WITH PROPER CREDITS

 
Leave a comment

Posted by on February 15, 2012 in Immortal Song 2, Other Lyrics

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

가슴 아프게 (Heartbreakingly) – Nam Jin (남 진) (Han | Rom | Eng)

Song: 가슴 아프게 (Heartbreakingly)
By: Nam Jin (남 진)

Hangeul

당신과 나 사이에 저 바다가 없었다면
쓰라린 이별만은 없었을 것을
해 저문 부두에서 떠나가는 연락선을
가슴 아프게 가슴 아프게 바라보지 않았으리
갈매기도 내 마음 같이 목메어 운다

당신과 나 사이에 연락선이 없었다면
날 두고 떠나지는 않았을 것을
아득히 바다 멀리 떠나가는 연락선을
가슴 아프게 가슴 아프게 바라보지 않았으리
갈매기도 내 마음 같이 목메어 운다

————-
Romanization

Dang shin gwa la sa i e jeo ba da ga eop seot da myeon
Sseu ra rin i byeol ma neun eop seo sseul geo seul
Hae jeo mun bu du e seo ddeo na ga neun yeol lak seo neul
Ga seum a peu ge ga seum a peu ge ba ra bo ji a na sseu ri
Gal mae gi do nae ma eum ga chi mong me eo un da

Dang shin gwa na sa i e yeol lak seo ni eop seot da myeon
Nal du go ddeo na ji neun a na sseul geo seul
A deuk hi ba da meol li ddeo na ga neun yeol lak seo neul
Ga seum a peu ge ga seum a peu ge ba ra bo ji a na sseu ri
Gal mae gi do nae ma eum ga chi mong me eo un da

———-
English translation

If there hadn’t been that sea between you and me
There might not have been the bitter goodbye
The ferry leaving from the dock where the sun was setting
I wouldn’t have watched it so heartbreakingly, heartbreakingly
The seagull choked up in tears together with my heart

If there hadn’t been a ferry between you and me
You might not have left me behind
The faraway ferry leaving the sea
I wouldn’t have watched it so heartbreakingly, heartbreakingly
The seagull choked up in tears together with my heart

Credits
Hangeul lyrics @ gasazip
Romanized + translated by me
TAKE OUT WITH PROPER CREDITS

 
Leave a comment

Posted by on February 13, 2012 in Immortal Song 2, Other Lyrics

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

물들어 (Stained) – BMK (Han | Rom | Eng)

Song: 물들어 (Stained)
By: BMK

Hangeul

머리에 얹은 너의 손
나는 잊을 수가 없어서
내 아픈 가슴을 너의 익숙함으로 다시 감싸 줘야해

나에게 너의 손이 닿은 후
나는 점점 물들어
너의 색으로 너의 익숙함으로
나를 모두 버리고

물들어 너의 사랑 안에 나는
물들어 벗어날 수 없는 너의 사랑에
나를 모두 버리고
커져만 가는 너의 사랑안에 나는 이제

사랑은 손톱 끝에 물들은 분홍 꽃잎처럼
네 안에 사는 걸
널 위해 변해 가는 걸
이제 모두 버리고

물들어 너의 사랑 안에 나는
물들어 벗어날 수 없는 너의 사랑에
나를 모두 버리고
커져만 가는 너의 사랑 안에 나는 이제

손끝으로 파고와 목을 스친 상처로
심장 안에 머물며 나는 이제 너에게

물들어 너의 사랑 안에 나는
물들어 벗어날 수 없는 너의 사랑에
나를 모두 버리고 커져만 가는
너의 사랑 안에 나는 이제 물들어

————-
Romanization

Meo ri e eon jeun neo ye son
Na neun i jeul su ga eop seo seo
Nae a peun ga seu meul neo ye ik suk ha meu ro da shi gam ssa jwo ya hae

Na e ge neo ye so ni da eun hu
Na neun jeom jeom mul deu reo
Neo ye sae geu ro neo ye ik suk ha meu ro
Na reul mo du beo ri go

Mul deu reo neo ye sa rang a ne na neun
Mul deu reo beo seo nal su eom neun neo ye sa rang e
Na reul mo du beo ri go
Keo jyeo man ga neun neo ye sa rang a ne na neun i je

Sa rang eun son top ggeu te mul deu reun bun hong ggo chip cheo reom
Ne a ne sa neun geol
Neol wi hae byeon hae ga neun geol
I je mo du beo ri go

Mul deu reo neo ye sa rang a ne na neun
Mul deu reo beo seo nal su eom neun neo ye sa rang e
Na reul mo du beo ri go
Keo jyeo man ga neun neo ye sa rang a ne na neun i je

Son ggeu teu ro pa go wa mo geul seu chin sang cheo ro
Shim jang a ne meo mul myeo na neun i je neo e ge

Mul deu reo neo ye sa rang a ne na neun
Mul deu reo beo seo nal su eom neun neo ye sa rang e
Na reul mo du beo ri go keo jyeo man ga neun
Neo ye sa rang a ne na neun i je mul deu reo

————-
English translation

Your hand on my hair
Because I can’t forget it
I need to drown my pained hurt in your familiarity again

The moment your hand touched me
I started to be stained
With your color, with your familiarity
While forsaking everything that is me

Stained, I’m stained inside your love
Stained, with your love that I can’t escape
While forsaking everything that is me
Inside your ever-growing love, I am now

Love is like the pink flower petal staining the tip of your nail
That I live inside of you
That I’m changing for you
Now, forsaking everything and

Stained, I’m stained inside your love
Stained, with your love that I can’t escape
While forsaking everything that is me
Inside your ever-growing love, I am now

Engraved by the fingertips, as the wound that grazed my neck
Lingering inside my heart, now with you I am

Stained, I’m stained inside your love
Stained, with your love that I can’t escape
While forsaking everything that is me, inside the ever-growing
love of yours, I am now stained

Credits:
Hangeul lyrics @ gasazip
Romanized + translated by me
TAKE OUT WITH PROPER CREDITS

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

출발 (Let’s Go) – Someday (어떤날) (Han | Rom | Eng)

Song: 출발 (Let’s Go)
By: Someday (어떤날)

Hangeul

하루하루 내가 무얼 하나
곰곰히 생각해보니
거진 옷 비슷한 의식주로
나는 만족하더군
은근히 자라난 나의 손톱을 보니
난 뭔가 달라져가고
여위어가는 너의 모습을 보니
너도 뭔가

꿈을 꾸고 사랑하고
즐거웠던 수많은 날들이
항상 아득하게 기억에 남아
멍한 웃음을 짓게하네

그래 멀리 떠나자
외로움을 지워보자
그래 멀리 떠나자
그리움을 만나보자

———–
Romanization

Ha ru ha ru nae ga mu eol ha na
Gom gom hi saeng gak hae bo ni
Geo jin ot bi seut han eui shik ju ro
Na neun man jok ha deo gun
Eun geun hi ja ra nan na ye son to beul bo ni
Nan mwon ga dal la jyeo ga go
Yeo wi eo ga neun neo ye mo seu beul bo ni
Neo do mwon ga

Ggu meul ggu go sa rang ha go
Jeul geo wot deon su ma neun nal deu ri
Hang sang a deuk ha ge gi eo ge na ma
Meong han u seu meul jit ge ha ne

Geu rae meol li ddeo na ja
Wae ro u meul ji wo bo ja
Geu rae meol li ddeo na ja
Geu ri u meul man na bo ja

———-
English translation

What do I do everyday?
Now that I take time to think about it
With the food, clothing, and shelter alike to those of a beggar
I was content
Looking at my finger nail having grown long without me knowing
What in me has been changing?
Looking at you who has been pining away
What in you, too, has?

Those many days when we used to dream and love
while enjoying ourselves
Always, they remain deep down inside our memories
and make us flash an absent-minded smile

Yes, let’s leave for somewhere faraway
Let’s throw Loneliness aside
Yes, let’s leave for somewhere faraway
Let’s meet with Missing

Credits:
Hangeul lyrics @ gasazip
Romanized + translated by me
TAKE OUT WITH FULL CREDITS

 
Leave a comment

Posted by on February 9, 2012 in Individual Songs' Lyrics, Other Lyrics

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

오직 너뿐인 나를 (There Is Only You) – Lee Seung Chul (이승철) (Han | Rom | Eng)

Song: 오직 너뿐인 나를 (There Is Only You) / more accurately “Me who only has you”
By: Lee Seung Chul (이승철)

Hangeul

아직도 널 잊지 못해
이유없는 울음 삼키고
애써 기다린 그대 지우려하네
어두웠던 지난 겨울 비 내린 그날밤
이젠 잊은 듯한 눈길이 다가와
사랑해 너무 사랑했었어
널 위해 살아온 날 잊진 말아줘
널보며 너를 기다려오며
너만을 그리워한 오직 너뿐인 나를 기억해줘

그렇게 지나온 시간속에
넌 아마 날 잊어버린채
애써 행복한 듯한 눈빛을 보이지
울어도 괜찮아 내게로와
너를 위해 남겨진 내품안으로
아직난 널 사랑해
사랑해 너무 사랑했었어
널위해 살아온 날 잊진 말아줘
널보며 너를 기다려오며
너만을 그리워한오직 너뿐인 나를 기억해줘

어느날 난 너 떠난 오랜후에 이별의 아픔을
홀로된 느낌을 마르지않는 슬픔을
사랑해 너무 사랑했었어 널 위해 살아온 날 잊진 말아줘
널보며 너를 기다려오며 너만을 그리워한
오직 너뿐인 나를 오직 너뿐인 나를

오직 너뿐인 나를 기억해줘 기억해줘

———-
Romanization

A jik do neol it ji mot hae
I yu eom neun u reum sam ki go
Ae sseo gi da rin geu dae ji u ryeo ha ne
Eo du wot deon ji nan gyeo ul bi nae rin geu nal bam
I jen i jeun deut han nun gi ri da ga wa
Sa rang hae neo mu sa rang hae sseo sseo
Neol wi hae sa ra on nal it jin ma ra jwo
Neol bo myeo neo reul gi da ryeo o myeo
Neo ma neul geu ri wo han o jik neo bbu nin na reul gi eok hae jwo

Geu reo ke ji na on shi gan so ge
Neon a ma nal i jeo beo rin chae
Ae sseo haeng bok han deut han nun bi cheul bo i ji
U reo do gwaen cha na nae ge ro wa
Neo reul wi hae nam gyeo jin nae pu ma neu ro
A jik nan neol sa rang hae
Sa rang hae neo mu sa rang hae sseo sseo
Neol wi hae sa ra on nal it jin ma ra jwo
Neol bo myeo neo reul gi da ryeo o myeo
Neo ma neul geu ri wo han o jik neo bbu nin na reul gi eok hae jwo

Eo neu nal nan neo ddeo nan o raen hu e i byeo rye a peu meul
Hol lo dwaen neu ggi meul ma reu ji an neun seul peu meul
Sa rang hae neo mu sa rang hae sseo sseo neol wi hae sa ra on nal it jin ma ra jwo it jin ma ra jwo
Neol bo myeo neo reul gi da ryeo o myeo neo ma neul geu ri wo han
O jik neo bbu nin na reul o jik neo bbu nin na reul

O jik neo bbu nin na reul gi eok hae jwo gi eok hae jwo

————
English translation

I still can’t forget you
Holding in my reasonless tears
I intend to erase you, whom I’ve painfully waited for
That rainy night of a past dark winter
The look as if having forgotten it comes find me
I love you, I’ve loved you so much
Please don’t forget me, who’s been living for you
While looking at you, having waited for you
Been longing for only you, please remember me, who has only you

With time having flown by that way
As if having forgotten me, probably you
are trying hard to show me the look of a happy person, aren’t you?
It’s okay to cry, come to me
To my embrace that always remains for you
I’m still in love with you
I love you, I’ve loved you so much
Please don’t forget me, who’s been living for you
While looking at you, having waited for you
Been longing for only you, please remember me, who has only you

Someday to me, long after you’ve left, the pain of our goodbye
The feeling of being left alone, the sorrow that doesn’t dry
I love you, I’ve loved you so much. Please don’t forget me who’s been living for you
While looking at you, having waited for you, been longing for only you
Me who has only you, me who has only you

Please remember me who has only you, please remember

Credits:
Hangeul lyrics @ gasazip
Romanized + translated by me
TAKE OUT WITH PROPER CREDITS

 
Leave a comment

Posted by on February 8, 2012 in Immortal Song 2, Other Lyrics

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Thank You – Sung Shi Kyung (성시경) (Han | Rom | Eng)

Song: Thank You
By: Sung Shi Kyung (성시경)

Hangeul

한참 동안이나 망설였어요
그대를 만나야 하는지
너무 오랫동안 궁금했다고
나 없는 그 시간 동안 묻고 싶었죠

그대 기다린 만큼 두 번 다시 떠나지 않아요
함께 할 수 없던 지난 날은 그걸로도 충분한 걸

우리 사랑한 만큼 이 자리에 있어줄래요
이젠 이별이란 말은 잊어요

너무 오랫동안 궁금했다고
나 없는 그 시간 동안 묻고 싶었죠

그대 기다린 만큼 두 번 다시 떠나지 않아요
함께 할 수 없던 지난 날은 그걸로도 충분한 걸

우리 사랑한 만큼 이 자리에 있어줄래요
이젠 이별이란 말은 잊어요

너무 길었죠 너무 늦었죠
그대 떠나고 멈춰버린 시간 속에

기다린 만큼 두 번 다시 떠나지 않아요
함께 할 수 없던 지난 날은 그걸로도 충분한 걸

우리 사랑한 만큼 이 자리에 있어줄래요
이젠 이별이란 말은 잊어요

————-
Romanization

Han cham dong a ni na mang seo ryeo sseo yo
Geu dae reul man na ya ha neun ji
Neo mu o raet dong an gung geum haet da go
Na eom neun geu shi gan dong an mut go shi peot jyo

Geu dae gi da rin man keum du beon da shi ddeo na ji a na yo
Ham gge hal su eop deon ji nan na reun geu geol lo do chung bun han geol

U ri sa rang han man keum i ja ri e i sseo jul lae yo
I jen i byeo ri ran ma reun i jeo yo

Neo mu o raet dong an gung geum haet da go
Na eom neun geu shi gan dong an mut go shi peot jyo

Geu dae gi da rin man keum du beon da shi ddeo na ji a na yo
Ham gge hal su eop deon ji nan na reun geu geol lo do chung bun han geol

U ri sa rang han man keum i ja ri e i sseo jul lae yo
I jen i byeo ri ran ma reun i jeo yo

Neo mu gi reot jyo neo mu neu jeot jyo
Geu dae ddeo na go meom chwo beo rin shi gan so ge

Gi da rin man keum du beon da shi ddeo na ji a na yo
Ham gge hal su eop deon ji nan na reun geu geol lo do chung bun han geol

U ri sa rang han man keum i ja ri e i sseo jul lae yo
I jen i byeo ri ran ma reun i jeo yo

————–
English translation

For one moment, I hesitated
If I should meet you
That I’ve been curious for long
I wanted to ask about those times you spent without me

As much as you’ve waited for me, I won’t leave you a second time
That only can make up to those past days we couldn’t be together

Much as our love, will you be here for me?
Please forget about words of goodbye now

I’ve been curious for long
I wanted to ask about those times you spent without me

As much as you’ve waited for me, I won’t leave you a second time
That only can make up to those past days we couldn’t be together

Much as our love, will you be here for me?
Please forget about words of goodbye now

It’s been too long, I’ve been too late
Inside the time that has stopped after I left you

As much as we’ve waited, we won’t leave a second time
That only can make up to those past days we couldn’t be together

Much as our love, will you be here for me?
Please forget about words of goodbye now

 
Leave a comment

Posted by on February 6, 2012 in Other Lyrics

 

Tags: , , , , , , , , , , , , ,

사랑찬가 (Anthem Of Love) – Flower Boy Corporation (꽃미남 주식회사) (Han | Rom | Eng)

Song: 사랑찬가 (Anthem Of Love)
By: Flower Boy Corporation (꽃미남 주식회사)

Hangeul

Hook) 내 삶에 한사람 이젠 내 손을 잡아요
하루를 살아도 이렇게 사랑할 수 있도록
어두운 날 위해 눈물로 찾아온 그대여
영원히 내 안에만 머물러 날 비춰줘

1. 지워요 가슴속에 사랑 그 이유로 울던 날들
누군가 만들어둔 벽에 기대 한숨짓지 말고
믿어요 우리사랑 서로 바라보다 안겨 잠들 수 있게
행복하겠죠 우리 함께라면

Hook) Repeat

2. 버려요 어깨위에 그댈 짓누르는 모든 것들
가볍게 웃어 봐요 그댄 웃는 얼굴이 예쁘죠
기대요 이젠 내게 모든 기쁨과 슬픔도 둘이 나눠요
좋은 일들만 생각해요 이젠

Hook) Repeat

Bridge) 지난 아픔은 어제로 묻어버려 새로운 내일을 위해

Hook) 바람이 불어도 잿빛구름에 가려도
저 붉은 태양은 언제나 그랬듯이 타올라
우리의 사랑도 비바람 속에 견뎌내면
찬란한 슬픔 모두 지우고 다신 지지 않을 행복에 빛나겠죠

——–
Romanization

Hook) Nae sal me han sa ram i jen nae so neul ja ba yo
Ha ru reul sa ra do i reo ke sa rang hal su it do rok
Eo du un nal wi hae nun mul lo cha ja on geu dae yeo
Yeong won hi nae a ne man meo mul leo nal bi chwo jwo

1. Ji wo yo ga seum so ge sa rang geu i yu ro ul deon nal deul
Nu gun ga man deu reo dun byeo ge gi dae han sum jit ji mal go
Mi deo yo u ri sa rang seo ro ba ra bo da an gyeo jam deul su it ge
Haeng bok ha get jyo u ri ham gge ra myeon

Hook) Repeat

2. Beo ryeo yo eo ggae wi e geu dael jin nu reu neun mo deun geot deul
Ga byeop ge u seo bwa yo geu daen un neun eol gu ri ye bbeu jyo
Gi dae yo i jen nae ge mo deun gi bbeum gwa seul peum do du ri na nwo yo
Jo eun il deul man saeng gak hae yo i jen

Hook) Repeat

Bridge) Ji nan a peu meun eo je ro mu deo beo ryeo sae ro un nae i reul wi hae

Hook) Ba ra mi bu reo do jaet bit gu reu me ga ryeo do
Jeo bul geun tae yang eun eon je na geu raet deu shi ta ol la
U ri ye sa rang do bi ba ram so ge gyeon dyeo nae myeon
Chal lan han seul peum mo du ji u go da shin ji ji a neul haeng bo ge bin na get jyo

————-
English translation

Hook) The one person in my life, take my hand now
Even if we had one day to live, so that I can love you this way
In tears, you came for me who was in darkness, My dear
Please forever linger inside of me, shine for me

1. Erase them, the days when you had to cry because of love
Don’t lean against the wall someone has built and sigh
Believe in our love, so that we can look into each other’s eyes, falling asleep in each other’s embrace
We will be happy, as long as we are together

Hook) Repeat

2. Throw them away, all the things that are weighing on your shoulders
Try smiling a bit, your smiling face is pretty
Lean on me now, all the happiness and sadness, let’s share with each other
Now think of only the good things

Hook) Repeat

Bridge) Let the past pain buried with yesterday, for another new day tomorrow

Hook) Even when the wind blows, even when gray clouds cover the sky
That red sun will be blazing as ever
If our love also has to struggle in storms
Erasing all the blinding sadness, with the happiness that won’t ever sink, we will shine again

Credits:
Hangeul lyrics @ gasazip
Romanized + translated by me
TAKE OUT WITH PROPER CREDITS

 
Leave a comment

Posted by on February 5, 2012 in Other Lyrics

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , ,

20살의 증거 (The evidence of the age 20) – Sunday 2PM ft. Outsider, U’noo (Han | Rom | Eng)

Song: 20살의 증거 (The evidence of the age of 20
By: Sunday 2PM ft. Outsider, U’noo

Hangeul

아침에 일어나 모닝커피 한잔에
오늘 하루 뭘 할까 고민을 하네
어느덧 20대에 첫 겨울은 찾아와
그동안 키워온 내 허물은 말한다
이젠 좀 벗어 던질때가 됐다고
어설픈 짓 그만 할때가 됐다고
그건 나도 알지만 아직 난 자신감이 뭔지 잘 모르겠어
그게 바로 20살이 됐다는 증거 아니겠어?
훈훈한지 차가운지 감이 잘 안잡히는 아침공기가 내 피부를 스치며
아직은 평화롭지 못한 내 억지스러운 생각에
재빨리 제동을 걸지
매서운 주위 사람들의 시선
그건 다 씻어버리고
내 미소의 아름다움을 거울을 통해 볼 수 있어야 할텐데
외로운건지 괴로운건지 괴리감속
난 왜이리 나태해

Oh baby I know that I know that way
Oh baby I know that I know that way

학교라는 틀을 벗어난 내 걸음은 지쳤어
감히 내가 써간 텅빈 시간의 흔적들은
지금 결과 속 한에 묻혀
기억의 파편이 지남에 무척이나 허탈해 했고
난 왜 그저 맴돌기만 반복해란 생각뿐
해가 뜬 세상에 화풀이만을해
자꾸 덧없이 흘러가는 시간들을 붙잡고 싶은 난 지금 꺾인 나무
그리고 아무렇게 놓여진 화분처럼
애처롭게 주변의 관심 밖 속에
값 비싼 이름을 따내기 위한 투쟁으로
난 오늘도 잠을 설치고 지친다 (날 억지로 밀친다)
생각 할 것들이 배로 많아진 기나긴 밤
현재를 바라보며 풀어 놓았던 이야기가
지금의 나를 지나친다
매서운 겨울 바람에 난 또 고개 숙인다
소속이란 것이 없어진 아직 얼어붙은 내 몸을 이제 어느곳에 숨길까?

Oh baby I know that I know that way
Oh baby I know that I know that way

노래를 부르는 외로운 나그네의 머나먼 낙원에 비바람이 불어
휘파람을 불어
먼 훗날의 모습에 희망을 밝히네
그때도 오늘도 그리고 내일도 스물셋
뜨거운 가슴엔 망설임만이 맴돌아
내 모습을 반성해
난 외로운 건지 괴로운 건지 모르는 괴리감 속
내 심장의 떨림이 멈출 때 까지 노래를 부르겠어
난 그때도 오늘도 그리고 내일도
이 노래가 끝나는 순간에 꿈에도
바라던 머나먼 낙원을 그리겠어
망설임이란 없었어
막 써내려 갔어
세상에 맞섰어
낯선 모습의 낙서가 내 맘 속에 남아서
때때로 내 가슴을 찌를 듯한 고독이
지독하게 나를 홀로 만들어 외로운 솔로
삶의 무대를 홀로 밟고 일어서 비로소 이루지 못할 건 없어
세상이 맞서
Twodeckz, 신기, 그리고 지백!
때로는 깊게
때로는 빠르게
때로는 천천히
가로막힌 오르막길에 두 발을 딛고
서로를 믿고
깊고 깊은 머나먼 낙원에 깃발을 꽂아

Oh baby I know that I know that way
Oh baby I know that I know that way

————
Romanization

A chi me i reo na morning coffee han ja ne
O neul ha ru mwol hal gga go mi neul ha ne
Eo neu deot 20 dae e cheot gyeo u reun cha ja wa
Geu dong an ki wo on nae heo mu reun mal han da
I jen jom beo seo deon jil ddae ga dwaet da go
Eo seol peun jit geu man hal ddae ga dwaet da go
Geu geon na do al ji man a jik nan ja shin ga mi mwon ji jal mo reu ge sseo
Geu ge ba ro seu mul sa ri dwaet da neun jeung geo a ni ge sseo?
Hun han han ji cha ga un ji ga mi jal an ja pi neun a chim gong gi ga nae pi bu reul seu chi myeo
A ji geun pyeong hwa rop ji mot han nae eok ji seu reo un saeng ga ge
Jae bbal li je dong eul geol ji
Mae seo un ju wi sa ram deu rye shi seon
Geu geon da ssi seo beo ri go
Nae mi so ye a reum da u meul geo u reul tong hae bol su i sseo ya hal ten de
Wae ro un geon ji gwae ro un geon ji gwae ri gam sok
Nan wae i ri na tae hae

Oh baby I know that I know that way
Oh baby I know that I know that way

Hak gyo ra neun teu reul beo seo nan nae geo reu meun ji chyeo sseo
Gam hi nae ga sseo gan teong bin shi ga nye heun jeok deu reun
Ji geum gyeol gwa sok ha ne mu chyeo
Gi eo gye pa pyeo ni ji na me mu cheo gi na heo tal hae haet go
Nan wae geu jeo maem dol gi man ban bok hae ran saeng gak bbun
Hae ga ddeun se sang e hwa pu ri ma neul hae
Ja ggu deot eop shi heul leo ga neun shi gan deu reul but jap go shi peun nan ji geum ggeo ggin na mu
Geu ri go a mu reo ke no yeo jin hwa bun cheo reom
Ae cheo rop ge ju byeo nye gwan shim bak so ge
Gap bi ssan i reu meul dda nae gi wi han tu jaeng eu ro
Nan o neul do ja meul seol chi go ji chin da (nal eok ji ro mil chin da)
Saeng gak hal geot deu ri bae ro ma na jin gi na gin bam
Hyeon jae reul ba ra bo myeo pu reo no at deon i ya gi ga
Ji geu mye na reul ji na chin da
Mae seo un gyeo ul ba ra me nan ddo go gae su gin da
So so gi ran geo shi eop seo jin a jik eo reo bu teun nae mo meul i je eo neu go se sum gil gga?

Oh baby I know that I know that way
Oh baby I know that I know that way

No rae reul bu reu neun wae ro un na geu ne ye meo na meon na gwo ne bi ba ra mi bu reo
Hwi pa ra meul bu reo
Meon hun na rye mo seu be heu mang eul bal ki ne
Geu ddae do o neul do geu ri go nae il do seu mul set
Ddeu geo un ga seu men mang seo rim ma ni maem do ra
Nae mo seu beul ban seong hae
Nan wae ro un geon ji gwae ro un geon ji mo reu neun gwae ri gam sok
Nae shim jang ye ddeol li mi meom chul ddae gga ji no rae reul bu reu ge sseo
Nan geu ddae do o neul do geu ri go nae il do
I no rae ga ggeun na neun sun ga ne ggu me do
Ba ra deon meo na meon na gwo neul geu ri ge sseo
Mang seo ri mi ran eop seo sseo
Mak sseo nae ryeo ga sseo
Se sang e mat seo sseo
Nat seon mo seu bye nak seo ga nae mam so ge na ma seo
Ddae dae ro nae ga seu meul jji reul deut han go do gi
Ji dok ha ge na reul hol lo man deu reo wae ro un solo
Sal mye mu dae reul hol lo bap go i reo seo bi ro so i ru ji mot hal geon eop seo
Se sang i mat seo
Twodeckz, shin gi, geu ri go ji baek!
Ddae ro neun gip ge
Ddae ro neun bba reu ge
Ddae ro neun cheon cheon hi
Ga ro ma kin o reu mak gi re du ba reul dit go
Seo ro reul mit go
Gip go gi peun meo na meon na gwo ne git ba reul ggo ja

Oh baby I know that I know that way
Oh baby I know that I know that way

—————-
English translation

Waking up in the morning, with a cup of morning coffee
I’m troubled over what to do today
The first winter of my 20 has come without me knowing
The skin I’ve been building all the while tells me
That it’s about time I took off and tossed it aside
That it’s about time I stopped doing things sloppily
I know it myself too, but I haven’t had any idea of what self-confidence is
Isn’t it the evidence of the age 20?
The morning air, which I can’t tell is warm or cold, brushes against my skin
My stubborn thoughts that haven’t been able to settle down
I can’t put a brake on them fast enough
The sharp look people around are giving
I should be able to wash them all away
And the beauty of my smile should be reflected in the mirror
Inside my diremption, am I lonely? or am I upset?
Why am I this idle?

Oh baby I know that I know that way
Oh baby I know that I know that way

Gotten away from the rut called school, my footsteps are tired
The evidence of the empty time I’ve dared myself to spend
is now deep buried under the results
Pieces of memories leaving were too much of a letdown
Why is my head only filled with thoughts of wanting them to forever linger?
In the world where the sun has risen, people only know how to take it on others
I, who wants to catch the time that always flies by all too soon, am now a fallen tree
And just like the flowerpot that has been put down in whatever way
Pathetically outside the interest of people around
Struggling to win a costly name
Today is another day that I sleep fitfully, worn out (I’m forcing myself forward)
The long night with things to think about filling my heart
When I look at the present, the stories I had let loose in the past
are passing by me of the present
The bitter winter wind again makes me lower my head
My already frozen body that has now lost somewhere it can belong to, where should I hide it?

Oh baby I know that I know that way
Oh baby I know that I know that way

In the far away heaven for lonely singing wanderers, there are storms raging
Whistling
I find the light of hope in myself of a far away future
Even then, even today, and even tomorrow, 23
Inside the passionate heart, only hesitation hovers
I search my heart
Inside the diremption where I don’t know if I’m lonely or upset
I will be singing till the day when the throbbing of my heart stops
Even then, even today, and even tomorrow, I
The moment when this song ends
I will draw that far away heaven that I’ve been longing for even in my dreams
I didn’t waver
I’ve written it right down
I’ve stood against the world
With the sketch of a strange figure remaining inside my heart
Loneliness threatens to pierce my heart
Brutally driving me alone, a lonesome solo
There’s nothing that can’t finally be achieved once you’ve set your foot on and risen on the stage of life
We’re standing against the world
Twodeckz, Shingi, and Jibaek!
Sometimes deeply
Sometimes quickly
Sometimes slowly
Setting our feet on the obstructed uphill road
Believing in each other
On the deep and far heaven, we fix our flag

Oh baby I know that I know that way
Oh baby I know that I know that way

Credits
Romanized + translated by me
TAKE OUT WITH PROPER CREDITS

 
1 Comment

Posted by on February 5, 2012 in Other Lyrics

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , ,

아이돌이 헤어지는 방법 (How Idols Break Up) – Heenim ft. f(x) Sulli (Han | Rom | Eng)

Song: 아이돌이 헤어지는 방법 (How idols break up)
By: Heenim ft. f(x) Sulli

Hangeul
그 사람이 나를 떠나요
눈물이 마르질 않죠
불안한 이별이 또 시작된 건지
사랑이 나를 떠나요
언젠간 돌아오겠죠
I cannot live without you
love no more

Yeah It’s your boy 희님
This song is 설리가 진리
Break up to make up
Make up to break up
Break up to make up
Make up to break up

I never
사랑만 남겨두고 떠나버린 너
난 또다시 그 상처를 안겠지
가질 수 없는 게 그 사람이라면
I cannot live without you
love no more

Hey Girl
Sorry Sorry Baby
일단 밑밥으로 깔게
또 뻘쭘한 헤어짐을 고해야하나
한두번도 아니고 귀찮게
내 Face는 Flower
인정하지 묶여있긴 아까워
말했잖아 난 혼자인게 편한 타입
사랑표현은 이진법이라 0과1
가슴이 차가운 남자야
혹시 다시 만나고 싶다면
저기 먼 슬픈 하늘에 킵 해둘게 니 맘
니 남자친구는 아이돌이라서 말을 요딴식으로 밖에는 못해
야속해
더는 맘 속에 손해 보는 일은 하지마 그게 더 독해

I never
사랑만 남겨두고 떠나버린 너
난 또다시 그 상처를 안겠지
가질 수 없는 게 그 사람이라면
I cannot live without you
love no more

이제 미련 사랑 추억 다 접어
문자 사진 메일 다 지워
Think about me as a shower
짜증나기 전에 그만 꺼져
난 한 여자 만날 때가 아닌 듯
눈치 보는 연애따윈 됐어 흥
모양 빠지잖아 그래서 한 여자쯤
So Cool하게 차는 나란 남자는
TV로 봤겠지만
난 까칠함이 염전의 소금처럼 쩔어
어차피 사랑이란
깨지면 허공속으로 흩어지는 것
니 남자친구는 아이돌이라서 말을 요딴식으로 밖에는 못해
야속해
더는 맘 속에 손해 보는 일은 하지마 그게 더 독해

한번만 나를 두고
고민을 해 줬으면
우리의 사랑이 이렇게
끝나는 게 난 너무 싫어

그 사람이 나를 떠나요
눈물이 마르질 않죠
불안한 이별이 또 시작된 건지
사랑이 나를 떠나요
언젠간 돌아오겠죠
I cannot live without you
love no more

사랑만 남겨두고 떠나버린 너
난 또다시 그 상처를 안겠지
가질 수 없는 게 그 사람이라면
I cannot live without you
love no more

———–
Romanization

Geu sa ra mi na reul ddeo na yo
Nun mu ri ma reu jil an chyo
Bu ran han i byeo ri ddo shi jak dwaen geon ji
Sa rang i na reul ddeo na yo
Eon jen gan do ra o get jyo
I cannot live without you
love no more

Yeah It’s your boy Heenim
This song is Sulli ga Jinli
Break up to make up
Make up to break up
Break up to make up
Make up to break up

I never
Sa rang man nam gyeo du go ddeo na beo rin neo
Nan ddo da shi geu sang cheo reul an get ji
Ga jil su eom neun ge geu sa ra mi ra myeon
I cannot live without you
love no more

Hey Girl
Sorry Sorry Baby
Il dan mit ba beu ro ggal ge
Ddo bbeol jjum han he eo ji meul go hae ya ha na
Han du beon do a ni go gwi chan ke
Nae Face neun Flower
In jeong ha ji mu ggyeo it gin a gga wo
Mal haet ja na nan hon ja in ge pyeon han type
Sa rang pyo hyeo neun i jin beo bi ra yeong gwa il
Ga seu mi cha ga un nam ja ya
Hok shi da shi man na go ship da myeon
Jeo gi meon seul peun ha neu re kip hae dul ge ni mam
Ni nam ja chin gu neun idol i ra seo ma reul yo ddan shi geu ro ba gge neun mot hae
Ya sok hae
Deo neun mam so ge son hae
Bo neun i reun ha ji ma geu ge deo dok hae

I never
Sa rang man nam gyeo du go ddeo na beo rin neo
Nan ddo da shi geu sang cheo reul an get ji
Ga jil su eom neun ge geu sa ra mi ra myeon
I cannot live without you
love no more

I je mi ryeon sa rang chu eok da jeo beo
Mun ja sa jin me il da ji wo
Think about me as a shower
Jja jeung na gi jeo ne geu man ggeo jyeo
Nan han yeo ja man nal ddae ga a nin deut
Nun chi bo neun yeo nae dda win dwae sseo heung
Mo yang bba ji ja na geu rae seo han yeo ja jjeum
So Cool ha ge cha neun na ran nam ja neun
TV ro bwat ket ji man
Nan gga chil ha mi yeom jeo nye so geum cheo reom jjeo reo
Eo cha pi sa rang i ran
Ggae ji myeon heo gong so geu ro heu teo ji neun geot
Ni nam ja chin gu neun idol i ra seo ma reul yo ddan shi geu ro ba gge neun mot hae
Ya sok hae
Deo neun mam so ge son hae
Bo neun i reun ha ji ma geu ge deo dok hae

Han beon man na reul du go
Go mi neul hae jwo sseu myeon
U ri ye sa rang i i reo ke
Ggeun na neun ge nan neo mu shi reo

Geu sa ra mi na reul ddeo na yo
Nun mu ri ma reu jil an chyeo
Bu ran han i byeo ri ddo shi jak dwaen geon ji
Sa rang i na reul ddeo na yo
Eon jen gan do ra o get jyo
I cannot live without you
love no more

Sa rang man nam gyeo du go ddeo na beo rin neo
Nan ddo da shi geu sang cheo reul an get ji
Ga jil su eom neun ge geu sa ram i ra myeon
I cannot live without you
love no more

————-
English translation

That person leaves me
My tears won’t dry
Could it be the uneasy breakup has started again?
Love leaves me
It will come back someday,won’t it?
I cannot live without you
love no more

Yeah It’s your boy Heenim
This song is Sulli is the truth
Break up to make up
Make up to break up
Break up to make up
Make up to break up

I never
You’ve left leaving behind nothing but love
Again it’s me who will hold that wound
If that person is something I can’t have
I cannot live without you
love no more

Hey Girl
Sorry Sorry Baby
First I will start off with some bait
Should I say the awkward shameful goodbye again?
It’s not just once or twice, how annoying
My Face is Flower
Don’t you agree? It’s a waste to chain it down
Didn’t I tell you? I’m the type that is comfortable when I’m by myself
My love expression is the binary system, 0 and 1
I’m a cold-hearted man
If by any chance you want us to meet again
How about I preserving your heart in that far sad sky over there?
Because your boyfriend is an idol, he only uses curt language
I’m cruel?
Don’t do things that make your heart suffer anymore, that’s even worse

I never
You’ve left leaving behind nothing but love
Again it’s me who will hold that wound
If that person is something I can’t have
I cannot live without you
love no more

Regret, love, memories, put them all aside now
Messages, photos, mails, delete them all
Think about me as a shower
Before I get annoyed, stop it and get lost
It’s not the time for me to meet one girl
I’m done with that kind of love where I always walk on eggshells
The shape does come off, so I’m that guy
who dumps one girl in a So Cool way
Though you must’ve seen it on TV
My prickliness is as strong as the salt in the salt pond
Anyways that thing called love
Once you smash it, it scatters into the nothing
Because your boyfriend is an idol, he only uses curt language
I’m cruel?
Don’t do things that make your heart suffer anymore, that’s even worse

For just once, after you left me
if you ever worried over me
That just like this, our love
comes to an end, I hate it so much

That person leaves me
My tears won’t dry
Could it be the uneasy breakup has started again?
Love leaves me
It will come back someday,won’t it?
I cannot live without you
love no more

You’ve left leaving behind nothing but love
Again it’s me who will hold that wound
If that person is something I can’t have
I cannot live without you
love no more

Credits:
Hangeul lyrics @ Mnet
Romanized + translated by me
TAKE OUT WITH PROPER CREDITS

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

마음이 고와야지 (Should Have A Beautiful Heart) – Nam Jin (남진) (Han | Rom | Eng)

Song: 마음이 고와야지 (Should Have A Beautiful Heart)
By: Nam Jin (남진)

Hangeul

새까만 눈동자의 아가씨
겉으론 거만한것 같아도
마음이 비단같이 고와서
정말로 나는 반했네

마음이 고와야 여자지
얼굴만 예쁘다고 여자냐
한번만 마음주면 변치않는
여자가 정말 여자지

사랑을 할때면
두 눈이 먼다고 해도
아가씨 두 눈은
별같이 반짝거리네

마음이 고와야 여자지
얼굴만 예쁘다고 여자냐
한번만 마음주면 변치않는
여자가 정말 여자지

————
Romanization

Sae gga man nun dong ja ye a ga ssi
Geo teu ron geo man han geon ga ta do
Ma eu mi bi dan ga chi go wa seo
Jeong mal lo na neun ban haen ne

Ma eu mi go wa ya yeo ja ji
Eol gul man ye bbeu ta go yeo ja nya
Han beon man ma eum ju myeon byeon chi an neun
Yeo ja ga jeong mal yeo ja ji

Sa rang eul hal ddae myeon
Du nu ni meon da go hae do
A ga ssi du nu neun
Byeol ga chi ban jjak geo ri ne

Ma eu mi go wa ya yeo ja ji
Eol gul man ye bbeu ta go yeo ja nya
Han beon man ma eum ju myeon byeon chi an neun
Yeo ja ga jeong mal yeo ja ji

————
English translation

Young lady with deep black eyes
Even though she looks arrogant on the outside
Because her heart is as beautiful as silk
I’m head over heels for her

A woman should have a beautiful heart
Does only a pretty face make a woman?
A woman that doesn’t change once she gives her heart only once
is a true woman

Though they say when in love
you are blind
Young lady’s eyes
twinkle like the stars

A woman should have a beautiful heart
Does only a pretty face make a woman?
A woman that doesn’t change once she gives her heart only once
is a true woman

Credits:
Hangeul lyrics @ gasazip
Romanized + translated by me
TAKE OUT WITH PROPER CREDITS

 
Leave a comment

Posted by on January 5, 2012 in Immortal Song 2, Other Lyrics

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , ,

 
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 1,166 other followers