RSS

Tag Archives: lee hyun

다며 (Although you said so) – Lee Hyun (이현) ft. Mighty Mouth (Han | Rom | Eng)

Song: 다며 (Although you said so)
Perform: Lee Hyun (이현) ft. Mighty Mouth

Hangeul
더 좋은 내일을 위해서 참아달라고 해놓고
사랑한다며 기다리라며
이제와 떠나면 어떡해

가난해도 오늘 니 곁에서 웃으면 행복했는데
걱정 말라며 갚아준다며 날 위해서라며
왜 이래
사랑한다며

우린 다르다며
우린 특별하다며
멋진 차 화려한 집 diamond ring 지금은 다 필요 없다며
하나 둘씩 차근차근 조금씩 만들어가며
진짜 사랑과 행복을 느끼자며
나 믿는다며
남들 다하는 이별 우린 하지 말자며
나 없이 이제 못살게 됐다고 책임지라며
나랑 먹는 밥이 세상에서 제일 맛있다며
나 아닌 그 누구도 널 데려갈 자격 없다며
도대체 뭐가 널 데려간 거야 liar

더 좋은 내일을 위해서 참아달라고 해놓고
사랑한다며 기다리라며
이제 와 떠나면 어떡해

가난해도 오늘 니 곁에서 웃으면 행복했는데
걱정 말라며 갚아준다며 날 위해서라며
왜 이래
사랑한다며

난 알 수 없는 미래지만 가고 싶었어
난 너에게 받은 사랑 전부 갚고 싶었어
하루 종일 서 있다 앉으니까
이젠 아예 눕고 싶니
사랑이었던 내가 짐처럼 느껴져 내려놓고 싶니
어두운 저 밤 같은 내 맘 속에
저 달 저 별보다 밝은 아침의 태양을 택한 넌
나 없인 안 된다며
사랑 하나면 된다며
그 어떤 유혹 앞에서도
여기 날 택한다며
이렇게 원망해도 널 잡을 자신감 없는 나
나에게 제일 큰 가난은 바로 니가 없는 나

더 좋은 내일을 위해서 참아달라고 해놓고
사랑한다며 기다리라며
이제 와 떠나면 어떡해

가난해도 오늘 니 곁에서 웃으면 행복했는데
걱정 말라며 갚아준다며 날 위해서라며
왜 이래
사랑한다며

나를 떠나면
그에게로 가면
행복할 것 같니

누가 뭐래도 우린 영원할 줄만 알았어
난 너의 두 손 영원히 잡을 줄만 알았어
나의 꿈을 너와 함께 이룰 줄만 알았어
이 세상이 변해도 넌 아닐 줄만 알았어
세상에 화려한 것들은 많이 있지만
무엇보다 아름다웠던 우리를 잊지마
세상을 다 가져도
원하는 걸 이뤄도
네가 없으면 그건 결국 아무것도 아냐
아무것도 아냐

바보야 오늘은 웃어도 결국에 울게 될 거야
돈이 많다고 좋은 차 타고 좋은 집에 살고 있어도

힘들어도 지금이 소중했다는 걸 알게 될 거야
다 포기하며 기다리라며
참았던 그 날은 없는걸
사랑한다며

—————
Romanization

Deo jo eun nae i reul wi hae seo cha ma dal la go hae no ko
Sa rang han da myeo gi da ri ra myeo
I je wa ddeo na myeon eo ddeok hae

Ga nan hae do o neul ni gyeo te seo u seu myeon haeng bok haen neun de
Geok jeong mal la myeo ga pa jun da myeo nal wi hae seo ra myeo
Wae i rae
Sa rang han da myeo

U rin da reu da myeo
U rin teuk byeol ha da myeo
Meot jin cha hwa ryeo han jip diamond ring ji geu meun da pi ryo eop da myeo
Ha na dul ssik cha geun cha geun jo geum ssik man deu reo ga myeo
Jin jja sa rang gwa haeng bo geul neu ggi ja myeo
Na min neun da myeo
Nam deul da ha neun i byeol u rin ha ji mal ja myeo
Na eop si i je mot sal ge dwaet da go chae gim ji ra myeo
Na rang meong neun ba bi se sang e seo je il ma shit da myeo
Na a nin geu nu gu do neol de ryeo gal ja gyeok eop da myeo
Do dae che mwo ga neol de ryeo gan geo ya liar

Deo jo eun nae i reul wi hae seo cha ma dal la go hae no ko
Sa rang han da myeo gi da ri ra myeo
I je wa ddeo na myeon eo ddeok hae

Ga nan hae do o neul ni gyeo te seo u seu myeon haeng bok haen neun de
Geok jeong mal la myeo ga pa jun da myeo nal wi hae seo ra myeo
Wae i rae
Sa rang han da myeo

Nan al su eom neun mi rae ji man ga go shi peo sseo
Nan neo e ge ba deun sa rang jeon bu gap go shi peo sseo
Ha ru jong il seo it da an jeu ni gga
I jen a ye nup go shim ni
Sa rang i eot deon nae ga jim cheo reom neu ggyeo jyeo nae ryeo no ko shim ni
Eo du un jeo bam ga teun nae mam so ge
Jeo dal jeo byeol bo da bal geun a chi mye tae yang eul taek han neon
Na eop shin an dwaen da myeo
Sa rang ha na myeon dwaen da myeo
Geu eo ddeon yu hok a pe seo do
Yeo gi nal taek han da myeo
I reo ke won mang hae do neol ja beul ja shin gam eom neun na
Na e ge je il keun ga na neun ba ro ni ga eom neun na

Deo jo eun nae i reul wi hae seo cha ma dal la go hae no ko
Sa rang han da myeo gi da ri ra myeo
I je wa ddeo na myeon eo ddeok hae

Ga nan hae do o neul ni gyeo te seo u seu myeon haeng bok haen neun de
Geok jeong mal la myeo ga pa jun da myeo nal wi hae seo ra myeo
Wae i rae
Sa rang han da myeo

Na reul ddeo na myeon
Geu e ge ro ga myeon
Haeng bok hal geot gan ni

Nu ga mwo rae do u rin yeong won hal jul man a ra sseo
Nan neo ye du son yeong won hi ja beul jul man a ra sseo
Na ye ggu meul neo wa ham gge i rul jul man a ra sseo
I se sang i byeon hae do neon a nil jul man a ra sseo
Se sang e hwa ryeo han geot deu reun ma ni it ji man
Mu eot bo da a reum da wot deon u ri reul it ji ma
Se sang eul da ga jyeo do
Won ha neun geol i rwo do
Ne ga eop seu myeon geu geon gyeol guk a mu geot do a nya
A mu geot do a nya

Ba bo ya o neu reun u seo do gyeol gu ge ul ge dwael geo ya
Do ni man ta go jo eun cha ta go jo eun ji be sal go i sseo do

Him deu reo do ji geu mi so jung haet da neun geol al ge dwael geo ya
Da po gi ha myeo gi da ri ra myeo
Cha mat deon geu na reun eom neun geol
Sa rang han da myeo

—————
English Translation

Asking me in advance that I should suffer for a better future
Although you said you loved me and I should wait
What do I do now that you want to leave?

Despite poverty, smiling by your side today was happiness to me
Although you told me not to worry, you said it would be worth it, that you were doing this for me
Why are you like this?
Although you said you loved me

Although you said we were different
Although you said we were special
Fancy car, splendid house, diamond ring, although you said we didn’t need everything now
Although you said we would take our time to get those one by one
Although you said “Let’s enjoy our real love and happiness”
Although you said you believed in me
Although you said “Let us not break up like people do”
Although you said you wouldn’t be able to live without me, that I had to take responsibility for that
Although you said the meals with me were the world’s most delicious
Although you said no one would have the right to take you away if it weren’t me
Then what on Earth has taken you? liar

Asking me in advance that I should suffer for a better future
Although you said you loved me and I should wait
What do I do now that you want to leave?

Despite poverty, smiling by your side today was happiness to me
Although you told me not to worry, you said it would be worth it, that you were doing this for me
Why are you like this?
Although you said you loved me

Though I couldn’t tell the future, I wanted to go there
I wanted to pay you back all the love you gave me
Having been sitting and standing all day long
So now you want to lie down, don’t you?
You’ve seen me, who used to be your love, as your burden, so you want to put it down, don’t you?
My heart is like that dark night
Over that moon, over those stars, you’ve chosen the morning sun
Although you said it had to be me
Although you said it had to be one love
Although you said in front of any temptation
You would choose me here
Being this bitter, I still don’t have the confidence to get hold of you
The greatest poverty to me is no other than being without you

Asking me in advance that I should suffer for a better future
Although you said you loved me and I should wait
What do I do now that you want to leave?

Despite poverty, smiling by your side today was happiness to me
Although you told me not to worry, you said it would be worth it, that you were doing this for me
Why are you like this?
Although you said you loved me

If you leave me
If you go toward him
You would be happy, wouldn’t you?

I thought we would be forever no matter what people said
I thought I would hold your hands forever
I thought I would realize my dream with you
I thought even if this world changed, you wouldn’t
Though this world is full of splendid things
Don’t forget us, once the most beautiful thing
Even if I have the world
Even if my dreams come true
If I don’t have you, in the end it would mean nothing
Nothing at all

You fool, even though you’re smiling today, in the end you will be crying
Even though you’re full of money, driving a great car, living in a great house

You will know that despite the hardships, it’s the most precious time you’re having right now
Although you told me to relinquish everything while waiting
Looks like those days when we had to suffer don’t exist
Although you said you loved me

Credits:
Hangeul lyrics @ gasazip
Romanized + translated by me
TAKE OUT WITH PROPER CREDITS

 
2 Comments

Posted by on May 1, 2011 in Other Lyrics

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , ,

내꺼중에 최고 (You are the best of my life) – Lee Hyun (이현) (Han | Rom | Eng)

Title: 내꺼중에 최고 (You are the best of my life)
Singer: Lee Hyun (이현)

I translate the title a bit different in the translation below, as “You’re the best that I’ve got”, cause it sticks more to the origin and won’t be repeated in the next line 🙂

Hangeul
사랑을 믿지 않았지 오늘이 오기 전엔
그래서 가능했나봐
널 떠날 수 있었나봐

미련하기는 또 최고라
아픈지도 몰랐어
가슴이 텅 빈 것 같아
눈물이 자꾸 흐르다
니가 보고 싶어 죽을 것 같아
이제야 알았어

넌 내꺼중에 최고
내 삶의 모든 것 중에 최고
눈이 멀었었나봐 미쳤나봐
왜 너를 못 알아봐

나 따위가 뭐라고
감히 너를 떠나 살 수 있다고
내겐 너무 과분한 사람이란 걸 이제야 알았어
넌 내꺼중에 최고

잘난 것 하나 없는데
무슨 자신감으로
그렇게 널 대한건지
널 차버릴 수 있는지

자상하기는 또 최고라
화 한번 내지 않고
오직 나만 사랑해준
자기보다 더 아껴준
내겐 너무 과분한 그 사람이
이제야 그리워

넌 내꺼중에 최고
내 삶의 모든 것 중에 최고
눈이 멀었었나봐 미쳤나봐
왜 너를 못 알아봐

나 따위가 뭐라고
감히 너를 떠나 살 수 있다고
내겐 너무 과분한 사람이란 걸 이제야 알았어

내겐 자격따윈 없지만
니 곁에 돌아가겠다는 말은 뻔뻔하지만
한 번 실수한 만큼
더 잘 할 수도 있어
이런 날 믿고 다시 받아주겠니

넌 내꺼중에 최고
내 삶의 모든 것 중에 최고
눈이 멀었었나봐 미쳤나봐
왜 너를 못 알아봐

나 따위가 뭐라고
감히 너를 떠나 살 수 있다고
내겐 너무 과분한 사람이란
걸 이제야 알았어
넌 내꺼중에 최고

—————-
Romanization

Sa rang eul mit ji an at ji o neu ri o gi jeon en
Geu rae seo ga neung haen na bwa
Neol ddeo nal su it seon na bwa

Mi ryeon ha gi neun ddo chwae go ra
A peun ji do mol la sseo
Ga seum i teong bin geot ga ta
Nun mu ri ja ggu heu reu da
Ni ga bo go shi peo ju geul geot ga ta
I je ya a ra sseo

Neon nae ggeo jung e chwae go
Nae sal mye mo deun geot jung e chwae go
Nun i meo reo sseon na bwa mi chyeon na bwa
Wae neo reul mot a ra bwa

Na dda wi ga mwo ra go
Gam gi neo reul ddeo na sal su it da go
Nae gen neo mu gwa bun han sa ram i ran geol i je ya a rat seo
Neon nae ggeo jung e chwae go

Jal lan geot ha na eom neun de
Mu seun ja shin gam eu ro
Geu reo ke neol dae han geon ji
Neol cha beo ril su in neun ji

Ja sang ha gi neun ddo chwae go ra
Hwa han beon nae ji an ko
O jik na man sa rang hae jun
Ja gi bo da deo a ggyeo jun
Nae gen neo mu gwa bun han geu sa ram i
I je ya geu ri wo

Neon nae ggeo jung e chwae go
Nae sal mye mo deun geot jung e chwae go
Nun i meo reo sseon na bwa mi chyeon na bwa
Wae neo reul mot a ra bwa

Na dda wi ga mwo ra go
Gam hi neo reul ddeo na sal su it da go
Nae gen neo mu gwa bun han sa ram i ran geol i je ya a ra sseo

Nae gen ja gyeok dda win eop ji man
Ni gyeo te do ra ga get da neun ma reun bbeon bbeon ha ji man
Han beon shil su han man keum
Deo jal hal su do i sseo
I reon nal mit go da shi ba da ju gen ni

Neon nae ggeo jung e chwae go
Nae sal mye mo deun geot jung e chwae go
Nun i meo reo sseon na bwa mi chyeon na bwa
Wae neo reul mot a ra bwa

Na dda wi ga mwo ra go
Gam hi neo reul ddeo na sal su it da go
Nae gen neo mu gwa bun han sa ram i ran geol i je ya a ra sseo
Neon nae ggeo jung e chwae go

—————
English Translation

I didn’t believe in love until today
Maybe that’s why I was able to do it
Maybe that’s why I could leave you

I must be the best at being silly
Didn’t even know that I was hurt
My heart feels empty
My tears keep falling
I miss you so much I think I will die
Not until now do I realize

You’re the best that I’ve got
The best of everything in my life
I must’ve been blind, I must’ve lost my mind
Why couldn’t I realize you?

I said I didn’t care
I ventured that I could leave you
To know just now that you are too good for me
You are the best that I’ve got

There’s nothing that good about me
But where did I get the confidence
to treat you that way
to be able to turn you down

She must be the best at being considerate
Wasn’t angry with me just once
Loved only me
Cared for me before herself
That person who was too good for me
Not until now do I miss her

You’re the best that I’ve got
The best of everything in my life
I must’ve been blind, I must’ve lost my mind
Why couldn’t I realize you?

I said I didn’t care
I ventured that I could leave you
To know just now that you are too good for me

Though I don’t have such right
Though it would be shameless to say I will go back to your side
As much as the mistake I’ve made
I can do better
Will you believe a person like me, and accept him again?

You’re the best that I’ve got
The best of everything in my life
I must’ve been blind, I must’ve lost my mind
Why couldn’t I realize you?

I said I didn’t care
I ventured that I could leave you
To know just now that you are too good for me
You are the best that I’ve got

—————
MV dialogues:
Opening:
– Baek Chan ssi, if you’re telling me to estimate, you should give me something that makes me wanna do it. Do you think I will ever pick this photo?
– (I’m sorry)
– You are sorry?
– Yes
– You’re putting in a photo that you are sorry about?
And you tell me to estimate it?

Leehyun: Let’s meet today!

With Changmin:
– Hey *I’m not sure what he called him*
You should take this before leaving
– You mean the capucchino?
– Uh uh
– You can have it, grandma

With Baek Chan near the end:
– Wow, you sure are brave. It isn’t embarassing?
– I love her, embarassing what?
And we are happy together. Isn’t it the best?

Credits:
Lyrics credit @ gasazip
Romanized + Translated by me
TAKE OUT WITH PROPER CREDIT

 
2 Comments

Posted by on March 10, 2011 in Other Lyrics

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , ,