RSS

Tag Archives: kry

슬픈 인연 (Sad Fate) – Nami (나미) (Han | Rom | Eng)

Song: 슬픈 인연 (Sad Fate)
By: Nami (나미)

Hangeul

멀어져 가는 저 뒷모습을 바라 보면서
난 아직도 이 순간을 이별이라 하지 않겠네

달콤했었지
그 수많았던 추억속에서 흠뻑 젖은 두마음을
우리 어떻게 잊을까

아 다시 올거야
너는 외로움을 견딜 수 없어
아 나의 곁으로
다시 돌아 올거야

그러나 그 시절에
너를 또 만나서
사랑할 수 있을까
흐르는 그 세월에
나는 또 얼마나
많은 눈물을 흘리려나

———–

Romanization

Meo reo jyeo ga neun jeo dwit mo seu beul ba ra bo myeon seo
Nan a jik do i sun ga neul i byeo ri ra ha ji an ken ne

Dal kom hae sseot ji
Geu su ma nat deon chu eok so ge seo heum bbeok jeo jeun du ma eu meul u
U ri eo ddeo ke i jeul gga

Ah da shi ol geo ya
Neo neun wae ro u meul gyeon dil su eop seo
Ah na ye gyeo teu ro
Da shi do ra ol geo ya

Geu reo na geu shi jeo re
Neo reul ddo man na seo
Sa rang hal su i sseul gga
Heu reu neun geu se wo re
Na neun ddo eol ma na
Ma neun nu mu reul heul li ryeo na

————-
English Translation

As I watch that figure going farther and farther away from behind
Still, I won’t say this moment is goodbye

It was sweet, wasn’t it?
The two hearts drenched inside those numerous memories
How shall we forget?

Ah you will come again
You can’t stand loneliness
Ah to my side
you will come back again

But when that time comes
When I meet you again
Can we fall back into love?
During those days flying by
Again, just how much
tears am I gonna shed?

Credits:
Hangeul lyrics @ gasazip
Romanized + translated by me
TAKE OUT WITH PROPER CREDITS

 
2 Comments

Posted by on October 4, 2011 in Other Lyrics, Super Junior Lyrics

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , ,

사랑과 우정 사이 (Between love and friendship) – 피노키오 (Han | Rom | Eng)

Song: 사랑과 우정 사이 (Between love and friendship)
By: 피노키오 (Pinocchio)

Hangeul

머리를 쓸어 올리는 너의 모습
시간은 조금씩 우리를 갈라놓는데
어디서부턴지 무엇 때문인지
작은 너의 손을 잡기도 나는 두려워

어차피 헤어짐을 아는 나에겐
우리의 만남이 짧아도 미련은 없네
누구도 널 대신할 순 없지만
아닌 건 아닌 걸 미련일 뿐
멈추고 싶던 순간들 행복한 기억
그 무엇과도 바꿀 수가 없던 너를
이젠 나의 눈물과 바꿔야 하나
숨겨온 너의 진심을 알게 됐으니

사랑보다 먼 우정보다는 가까운
날 보는 너의 그 마음을 이젠 떠나리
내 자신보다 이 세상 그 누구보다 널 아끼던 내가 미워지네

멈추고 싶던 순간들 행복한 기억
그 무엇과도 바꿀 수가 없던 너를
이젠 나의 눈물과 바꿔야 하나
숨겨온 너의 진심을 알게 됐으니

연인도 아닌 그렇게 친구도 아닌
어색한 사이가 싫어져 나는 떠나리
우연보다도 짧았던 우리의 인연
그 안에서 나는 널 떠나네

사랑보다 먼 우정보다는 가까운
날 보는 너의 그 마음을 이젠 떠나리
내 자신보다 이 세상 그 누구보다 널 아끼던 내가 미워지네
연인도 아닌 그렇게 친구도 아닌
어색한 사이가 싫어져 나는 떠나리
우연보다도 짧았던 우리의 인연
그 안에서 나는 널 떠나네

———-
Romanization

Meo ri reul sseu reo ol li neun neo ye mo seup
Shi ga neun jo geum ssik u ri reul gal la no neun de
Eo di seo bu teon ji mu eot ddae mu nin ji
Ja geun neo ye so neul jap gi do na neun du ryeo wo

Eo cha pi he eo ji meul a neun na e gen
U ri ye man na mi jjal ba do mi ryeo neun eom ne
Nu gu do neol dae shin hal sun eop ji man
A nin geon a nin geol mi ryeo nil bbun
Meom chu go ship deon sun gan deul haeng bok han gi eok
Geu mu eot gwa do ba ggul su ga eop deon neo reul
I jen na ye nun mul gwa ba ggwo ya ha na
Sum gyeo on neo ye jin shi meul al ge dwae sseu ni

Sa rang bo da meon u jeong bo da neun ga gga un
Nal bo neun neo ye geu ma eu meul i jen ddeo na ri
Nae ja shin bo da i se sang geu nu gu bo da neol a ggi deon nae ga mi wo ji ne

Meom chu go ship deon sun gan deul haeng bok han gi eok
Geu mu eot gwa do ba ggul su ga eop deon neo reul
I jen na ye nun mul gwa ba ggwo ya ha na
Sum gyeo on neo ye jin shi meul al ge dwae sseu ni

Yeo nin do a nin geu reo ke chin gu do a nin
Eo saek han sa i ga shi reo jyeo na neun ddeo na ri
U yeon bo da do jjal bat deon u ri ye i nyeon
Geu a ne seo na neun neol ddeo na ne

Sa rang bo da meon u jeong bo da neun ga gga un
Nal bo neun neo ye geu ma eu meul i jen ddeo na ri
Nae ja shin bo da i se sang geu nu gu bo da neol a ggi deon nae ga mi wo ji ne
Yeo nin do a nin geu reo ke chin gu do a nin
Eo saek han sa i ga shi reo jyeo na neun ddeo na ri
U yeon bo da do jjal bat deon u ri ye i nyeon
Geu a ne seo na neun neol ddeo na ne

————–
English translation

The sight when you sweep your hair up
Bit by bit, time pulls us apart
From where? Because of what?
Even holding your small hands makes me terrified

Anyways, to me who is aware of parting
Even when our meeting was short, there was no regret
Though no one can ever replace you
No, it’s not that, I’m just regretting
The moments I wanted to freeze, the happy memories
You who I couldn’t give up for anything
Do I have to give up for my tears now?
Now that I’ve realized the true feelings you’ve been hiding

Further than love, closer than friendship
I’m leaving those feelings of yours towards me now
I hate myself who protected you more than myself, more than anyone in this world

The moments I wanted to freeze, the happy memories
You who I couldn’t give up for anything
Do I have to give up for my tears now?
Now that I’ve realized the true feelings you’ve been hiding

Neither a lover nor such a friend
Having enough of that awkward relationship, I’m leaving
The fate between us that was even shorter than our friendship
Inside of it, I’m leaving you

Further than love, closer than friendship
I’m leaving those feelings of yours towards me now
I hate myself who protected you more than myself, more than anyone in this world
Neither a lover nor such a friend
Having enough of that awkward relationship, I’m leaving
The fate between us that was even shorter than our friendship
Inside of it, I’m leaving you

Credits:
Hangeul lyrics @ gasazip
Romanized + translated by me
TAKE OUT WITH PROPER CREDITS

 
3 Comments

Posted by on September 29, 2011 in Other Lyrics, Super Junior Lyrics

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

폭풍 (Storm) – Super Junior K.R.Y & Donghae & Sungmin (Han | Rom | Eng)

Song: 폭풍 (Storm)
Perform: Super Junior

Hangeul

그만 말해 그 입술을 열기도 전에 모든걸 알아버린 내가 원망스럽다
거짓말로 도망가고 싶지만 너의 두 눈이 이젠 안녕이라 말을 하네

*겨우 가려고 마음을 잡아 거친 폭풍처럼 밀려왔다 마치 빗물처럼 지워질 운명이겠지만
깨진 거울 위에 맺어진 인연보다 더욱 아팠기에
이 걸음의 끝을 보내는 마음을 넌 모르겠지

그만 울어 그 눈물에 젖기도 전에 모든걸 알아버린 내가 원망스럽다
거짓말로 피해보려 하지만 너의 두 눈이 이젠 안녕이라 말을 하네

**겨우 가려고 마음을 잡아 거친 폭풍처럼 밀려왔다 마치 빗물처럼 지워질 운명이겠지만
뜨겁던 사랑 열병을 앓고 메말라 버린 입술 그 위로
흘러내리는 내 눈물의 의미를 넌 모르겠지

더 멀어지려고 너무 애쓰지마 이미 내 몸은 조각나 깨져버렸어 네가 원했던 대로
네게 한 걸음도 더는 가까이 갈 수 없어

*겨우 가려고 마음을 잡아 거친 폭풍처럼 밀려왔다 마치 빗물처럼 지워질 운명이겠지만
깨진 거울 위에 맺어진 인연보다 더욱 아팠기에
이 걸음의 끝을 보내는 마음을 넌 모르고

뜨겁던 사랑 열병을 앓고 메말라 버린 입술 그 위로 흘러내리는 내 눈물의 의미를 넌 모르겠지

————
Romanization

Geu man mal hae geu ip su reul yeol gi do jeo ne mo deun geol a ra beo rin nae ga won mang seu reop da
Geo jin mal lo do mang ga go ship ji man neo ye du nu ni i jen an nyeong i ra ma reul ha ne

*Gyeo u ga ryeo go ma eu meul ja ba geo chin pok pung cheo reom mil lyeo wat da ma chi bin mul cheo reom ji wo jil un myeong i get ji man
Ggae jin geo ul wi e mae jeo jin in yeon bo da deo uk a pat gi e
I geo reu mye ggeu teul bo nae neun ma eu meul neon mo reu get ji

Geu man u reo geu nun mu re jeot gi do jeo ne mo deun geol a ra beo rin nae ga won mang seu reop da
Geo jin mal lo pi hae bo ryeo ha ji man neo ye du nu ni i jen an nyeong i ra ma reul ha ne

**Gyeo u ga ryeo go ma eu meul ja ba geo chin pok pung cheo reom mil lyeo wat da ma chi bin mul cheo reom ji wo jil un myeong i get ji man
Ddeu geop deon sa rang yeol byeong eul al ko me mal la beo rin ip sul geu wi ro
Heul leo nae ri neun nae nun mu rye eui mi reul neon mo reu get ji

Deo meo reo ji ryeo go neo mu ae sseu ji ma i mi nae mo meun jo gang na ggae jyeo beo sseo ne ga won haet deon dae ro
Ne ge han geo reum do deo neun ga gga i gal su eop seo

*Gyeo u ga ryeo go ma eu meul ja ba geo chin pok pung cheo reom mil lyeo wat da ma chi bin mul cheo reom ji wo jil un myeong i get ji man
Ggae jin geo ul wi e mae jeo jin i nyeon bo da deo uk a pat gi e
I geo reu mye ggeu teul bo nae neun ma eu meul neon mo reu go

Ddeu geop deon sa rang yeol byeong eul al ko me mal la beo rin ip sul geu wi ro heul leo nae ri neun nae nun mu rye eui mi reul neon mo reu get ji

————–
English translation

Don’t say anymore, I hate myself for knowing everything before those lips open
I want to escape it with lies, but your eyes are now telling me goodbye

*Barely as I settled my heart to leave, it hit me like a harsh storm. Though it should be a fate that will wash away like the rain
Cause it was much more painful than a fate bound over a broken mirror
The heart when I finish this step, you won’t know

Don’t cry anymore. I hate myself for knowing everything before being drenched with those tears
I want to avoid it with lies, but your eyes are now telling me goodbye

**Barely as I settled my heart to leave, it hit me like a harsh storm. Though it should be a fate that will wash away like the rain
I’m down with a love fever. And upon my parched lips
tears are flowing down. The meaning of those tears, you won’t know

Don’t try too hard to get farther away. My body has already been broken into pieces, like you’ve wanted
I can’t go even a step closer to you

*Barely as I settled my heart to leave, it hit me like a harsh storm. Though it should be a fate that will wash away like the rain
Cause it was much more painful than a fate bound over a broken mirror
The heart when I finish this step, you won’t know

I’m down with a love fever. And the meaning of my tears upon these parched lips, you won’t know

Credits:
Hangeul lyrics @ sj-market.com
Romanized + translated by me
TAKE OUT WITH PROPER CREDITS

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,