RSS

Tag Archives: sj

떴다 오빠 (Oppa has risen) romanized fanchant

I don’t have much time so I’m only doing the fanchant romanization here (in time for their upcoming stages xD)

Hangeul

*굵은 글씨를 외쳐주세요!! (파란색주황색)

Ah, Ah, 하나, 둘, 셋, Welcome to the Super Show! Let’s Go~!!
My name is DongHae. Let’s party tonight!! (싸! 싸! )

그대의 마음에 불을 질러 (질러) 내가 원조 여자 킬러 (킬러)
문자 썼다 지웠다가 썼다 지웠다가 하게 확 꼬셔볼라
밤에 잠 못 자게 미치도록 가만두지 않아 나를 말릴 생각 하지 마라 그러다가 다친다

아싸 삘 받았어 밤새도록 달릴까 누굴 내 맘대로 밤새 불을 지를까
Hey won’t you take me to funky town
I’m international Baby 123 Let’s go

내가 떴다하면 다 외쳐 오빠, 오빠. Tokyo, London, New York, Paris, 오빠, 오빠.
I’m so cool, I’m so cool, Party like a superstar, 이쁜이들 다 모여라 떴다 오빠, 오빠.

이리저리 이쁜이 있는 곳에 가서 (HOLLA) 요리조리 다니면서 Shawty Shawty (HOLLA)
오빠오빠 라고 다 불러 난 국제적인 오빠 집에 가지마 라고 하지마 난 모든 이의 오빠

아싸 기분 좋다 오늘 계속 달릴까 누굴 내 맘대로 밤새 불을 지를까
Hey won’t you take me to funky town
I’m international Baby 123 Let’s go

내가 떴다하면 다 외쳐 오빠, 오빠. Tokyo, London, New York, Paris, 오빠, 오빠.
I’m so cool, I’m so cool, Party like a superstar, 이쁜이들 다 모여라 떴다 오빠, 오빠.

내가 떴다하면 다 외쳐 오빠, 오빠. Tokyo, London, New York, Paris, 오빠, 오빠.
I’m so cool, I’m so cool, Party like a superstar, 이쁜이들 다 모여라 떴다 오빠, 오빠.

I say 동해. You say 오빠. 동해 (오빠) 동해 (오빠)
I say 은혁. You say 오빠. 은혁 (오빠) 은혁 (오빠)
I say 슈주. You say 오빠. 슈주 (오빠) 슈주 (오빠)

(1,2,3 Break down)

(Uh yeah~~~) 내가 떴다하면 다 외쳐 오빠, 오빠.
Tokyo, London, New York, Paris, 오빠, 오빠
I’m so cool, I’m so cool, Party like a superstar,
이쁜이들 다 모여라 떴다 오빠, 오빠

(Uh yeah~~~) 내가 떴다하면 다 외쳐 오빠, 오빠.
Tokyo, London, New York, Paris, 오빠, 오빠
I’m so cool, I’m so cool, Party like a superstar,
이쁜이들 다 모여라 떴다 오빠, 오빠

————

Romanization

Ah, Ah, ha na, dul, set, Welcome to the Super Show! Let’s Go~!!
My name is DongHae. Let’s party tonight!! (ssa! ssa! )

Geu dae ye ma eu me bu reul jil leo (jil leo) nae ga won jo yeo ja killer (killer)
Mun ja sseot da ji wot da ga sseot da ji wot da ga ha ge hwak ggo shyeo bol la
Ba me jam mot ja ge mi chi do rok ga man du ji a na na reul mal lil saeng gak ha ji ma ra geu reo da ga da chin da

A ssa bbil ba da sseo bam sae do rok dal lil gga nu gul nae mam dae ro bam sae bu reul ji reul gga
Hey won’t you take me to funky town
I’m international Baby 123 Let’s go

Nae ga ddeot da ha myeon da wae chyeo oppa, oppa. Tokyo, London, New York, Paris, oppa, oppa.
I’m so cool, I’m so cool, Party like a superstar, i bbeu ni deul da mo yeo ra ddeot da oppa, oppa.

I ri jeo ri i bbeu ni in neun go se ga seo (HOLLA) yo ri jo ri da ni myeon seo Shawty Shawty (HOLLA)
Oppa oppa ra go da bul leo nan guk je jeo gin oppa ji be ga ji ma ra go ha ji ma nan mo deun i ye  oppa

Assa gi bun jo ta o neul gye sok dal lil gga nu gul nae mam dae ro bam sae bu reul ji reul gga
Hey won’t you take me to funky town
I’m international Baby 123 Let’s go

Nae ga ddeot da ha myeon da wae chyeo oppa, oppa. Tokyo, London, New York, Paris, oppa, oppa.
I’m so cool, I’m so cool, Party like a superstar, i bbeu ni deul da mo yeo ra ddeot da oppa, oppa.

Nae ga ddeot da ha myeon da wae chyeo oppa, oppa. Tokyo, London, New York, Paris, oppa, oppa.
I’m so cool, I’m so cool, Party like a superstar, i bbeu ni deul da mo yeo ra ddeot da oppa, oppa.

I say Donghae. You say oppa. Donghae (oppa) Donghae (oppa)
I say Eunhyuk. You say oppa. Eunhyuk (oppa) Eunhyuk (oppa)
I say Suju. You say oppa. Suju (oppa) Suju (oppa)

(1,2,3 Break down)

(Uh yeah~~~) Nae ga ddeot da ha myeon da wae chyeo oppa, oppa.
Tokyo, London, New York, Paris, oppa, oppa
I’m so cool, I’m so cool, Party like a superstar,
I bbeu ni deul da mo yeo ra ddeot da oppa, oppa

(Uh yeah~~~) Nae ga ddeot da ha myeon da wae chyeo oppa, oppa.
Tokyo, London, New York, Paris, oppa, oppa
I’m so cool, I’m so cool, Party like a superstar,
I bbeu ni deul da mo yeo ra ddeot da oppa, oppa

 
2 Comments

Posted by on December 15, 2011 in Super Junior Lyrics

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , ,

내가 너의 곁에 잠시 살았다는 걸 (That I Was Once By Your Side) – Toy (Han | Rom | Eng | Viet)

Song: 내가 너의 곁에 잠시 살았다는 걸 (That I Was Once By Your Side)
By: Kyuhyun Toy

Hangeul

지운줄 알았어 너의 기억들을
친구들 함께 모여 술에 취하면
니 생각에 난 힘들곤 해

그런 채 살았어 늘 혼자였잖아
한 때는 널 구원이라 믿었었어
멀어지기 전에

그것만 기억해 줄 수 있겠니
내가 너의 곁에 잠시 살았다는 걸
가끔 널 거리에서 볼까봐
초라한 날 거울에 비춰 단장하곤 해

아프진 않니 많이 걱정되
행복하겠지만 너를 위해 기도 할게
기억해 다른 사람 만나도
내가 너의 곁에 잠시 살았다는 걸

웃을 수 있었어 널 보고 있을때
조그만 안식처가 되어 주었지
멀어지기 전에

그것만 기억해 줄 수 있겠니
내가 너의 곁에 잠시 살았다는 걸
가끔 널 거리에서 볼까봐
초라한 날 거울에 비춰 단장하곤 해

아프진 않니 많이 걱정되
행복하겠지만 너를 위해 기도 할게
기억해 다른 사람 만나도
내가 너의 곁에 잠시 살았다는 걸

아프진 않니 많이 걱정되
행복하겠지만 너를 위해 기도 할게
기억해 다른 사람 만나도
내가 너의 곁에 잠시 살았다는 걸

————-
Romanization

Ji un jul a ra sseo neo ye gi eok deu reul
Chin gu deul ham gge mo yeo su re chwi ha myeon
Ni saeng ga ge nan him deul gon hae

Geu reon chae sa ra sseo neul hon ja yeot ja na
Han ddae neun neol gu wo ni ra mi deo sseo sseo
Meo reo ji gi jeo ne

Geu geon man gi eok hae jul su it gen ni
Nae ga neo ye gyeo te jam shi sa rat da neun geol
Ga ggeum neol geo ri e seo bol gga bwa
Cho ra han nal geo eu re bi chwo dan jang ha gon hae

A peu jin an ni ma ni geok jeong dwae
Haeng bok ha get ji man neo reul wi hae gi do hal ge
Gi eok hae da reun sa ram man na do
Nae ga neo ye gyeo te jam shi sa rat da neun geol

U seul su i sseo sseo neol bo go i sseul ddae
Jo geu man an shik cheo ga dwae eo ju eot ji
Meo reo ji gi jeo ne
Geu geon man gi eok hae jul su it gen ni

Nae ga neo ye gyeo te jam shi sa rat da neun geol
Ga ggeum neol geo ri e seo bol gga bwa
Cho ra han nal geo u re bi chwo dan jang ha gon hae

A peu jin an ni ma ni geok jeong dwae
Haeng bok ha get ji man neo reul wi hae gi do hal ge
Gi eok hae da reun sa ram man na do
Nae ga neo ye gyeo te jam shi sa rat da neun geol

A peu jin an ni ma ni geok jeong dwae
Haeng bok ha get ji man neo reul wi hae gi do hal ge
Gi eok hae da reun sa ram man na do
Nae ga neo ye gyeo te jam shi sa rat da neun geol

————
English translation

Thought I’d deleted them, memories of you
When I hang out with friends and get drunk
I keep thinking of you, it wears me out

I used to live such a life, always by myself
I once believed that you were my savior
Before drifting away

Can you please remember just this?
That I was once by your side
Once in a while, thinking I might bump into you on the street
I look at my shabby self in the mirror and make myself over

You aren’t sick, are you? I’m very worried
Though you must be happy, I will pray for you
Remember, even when you meet someone else
That I was once by your side

I was able to smile, when I was looking at you
You had became my little shelter
Before drifting away

Can you please remember just this?
That I was once by your side
Once in a while, thinking I might bump into you on the street
I look at my shabby self in the mirror and make myself over

You aren’t sick, are you? I’m very worried
Though you must be happy, I will pray for you
Remember, even when you meet someone else
That I was once by your side

You aren’t sick, are you? I’m very worried
Though you must be happy, I will pray for you
Remember, even when you meet someone else
That I was once by your side

————-
Vietnamese Translation

Những tưởng đã quên, những kí ức về em
Mỗi lần gặp bạn bè rồi uống say
Nghĩ về em vẫn cứ quá khó khăn với anh

Anh đã sống như thế, luôn chỉ có một mình
Đã có lúc anh tin rằng em đến để cứu rỗi đời anh
Trước khi đi xa dần

Liệu em có thể ghi nhớ giúp anh một điều này thôi?
Rằng đã có lúc anh sống bên cạnh em
Tự nhủ biết đâu trên đường bất chợt nhìn thấy em
Thảng hoặc anh vẫn tự soi mình trong gương, chỉn chu lại dáng hình đã nhạt nhòa

Em không đau ốm gì chứ? Anh rất lo cho em
Dù chắc là em đang hạnh phúc, anh vẫn sẽ cầu nguyện cho em
Hãy nhớ lấy, dù em có gặp một người khác
Rằng đã có lúc anh sống bên cạnh em

Anh đã có thể cười, khi anh đang nhìn em
Em đã trở thành mái ấm nhỏ nơi anh được chở che
Trước khi đi xa dần

Liệu em có thể ghi nhớ giúp anh một điều này thôi?
Rằng đã có lúc anh sống bên cạnh em
Tự nhủ biết đâu trên đường bất chợt nhìn thấy em
Thảng hoặc anh vẫn tự soi mình trong gương, chỉn chu lại dáng hình đã nhạt nhòa

Em không đau ốm gì chứ? Anh rất lo cho em
Dù chắc là em đang hạnh phúc, anh vẫn sẽ cầu nguyện cho em
Hãy nhớ lấy, dù em có gặp một người khác
Rằng đã có lúc anh sống bên cạnh em

Em không đau ốm gì chứ? Anh rất lo cho em
Dù chắc là em đang hạnh phúc, anh vẫn sẽ cầu nguyện cho em
Hãy nhớ lấy, dù em có gặp một người khác
Rằng đã có lúc anh sống bên cạnh em

Credits
Hangeul lyrics @ Mnet
Romanized + translated by me
TAKE OUT WITH PROPER CREDITS

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

I Wanna Love You (Studio Ver.) – EunHae (Han | Rom | Eng | Viet)

Song: I Wanna Love You
By: EunHae

Hangeul

I wanna love you
I wanna have you, yeah listen
baby 나에겐 baby 나의 두 눈에
너 하나만이 살아 숨쉬는데
그런데 왜 이렇게 너무나도 먼 곳에 나 홀로 남긴 채 (지금은 어디에)

내 사람인데 (그 누가 뭐라해도)
넌 내 여잔데 (수백 번 외쳐도)
너만 있으면 I’ll be OK
이젠 내가 널 지켜줄게
baby you know because

I wanna love you
I cant live without you
두 눈을 감고 내 두 손을 잡고
but I wanna have you
I really need you
지금 이대로 모든걸 버려두고
I wanna love you
I cant live without you
너 그저 내게로 다가서면 돼
I wanna have you
난 모든걸 줄게
이제는 너에게 약속할게

wait 그 사람이 뭔데
난 지켜볼 수 밖에
널 기다릴 수 밖에 No oh
더 이상 안돼 널 데려와야 해
그와는 어울리지 않는 너를

내 사람인데 (내 사람인데)
넌 내 여잔데 (넌 내 여자인데)
너만 있으면 I’ll be OK
이젠 내가 널 지켜줄게
baby you know because

I wanna love you
I can’t live without you
두 눈을 감고 내 두 손을 잡고
but I wanna have you
I really need you
지금 이대로 모든걸 버려두고
I wanna love you
I can’t live without you
넌 그저 내게로 다가서면 돼
I wanna have you
내 모든걸 줄게
이제는 너에게 약속할게

Yo Excuse me, Mr
방해되거든 좀 비켜 내가 먼저
그녀의 옆자리로 다가설게
천천히 so step back
the girl is mine
니가 뭔데 우리 사랑에 손대
그녀의 눈에게 말해
오늘밤 나와 함께하길 원해
넌 죽어다 깨어나도
그녈 갖지 못해
난 벌써 그녀의 곁에
마치 오래된 가족같애
알아들었으면 좀 꺼져줄래
she make me crazy
그녀는 내게 완벽한 걸
완벽한 우리들의 관계
딱 한 번에 알아들어 get lost

이제는 내 손을 잡아
안돼 제발 나에게로 와
내가 널 더 사랑해
내가 널 지켜줄게
모든걸 다 가져도
너 없인 안되는데

I wanna love you
I can’t live without you
두 눈을 감고 내 두손을 잡고
I wanna have you
I really need you
지금 이대로 모든걸 버려두고
I wanna love you
I can’t live without you
너 그저 내게로 다가서면 돼
I wanna have you
난 모든걸 줄게
이제는 너에게 약속할게

————
Romanization

I wanna love you
I wanna have you, yeah listen

baby na e gen baby na ye du nu ne
Neo ha na ma ni sa ra sum swi neun de
Geu reon de wae i reo ke neo mu na do meon go se na hol lo nam gin chae (ji geu meun eo di e)

Nae sa ra min de (geu nu ga mwo ra hae do)
Neon nae yeo jan de (su baek beon wae chyeo do)
Neo man i sseu myeon I’ll be OK
I jen nae ga neol ji kyeo jul ge
baby you know because

I wanna love you
I can’t live without you
Du nu neul gam go nae du so neul jap go
but I wanna have you
I really need you
Ji geum i dae ro mo deun geol beo ryeo du go
I wanna love you
I can’t live without you
Neo geu jeo nae ge ro da ga seo myeon dwae
I wanna have you
Nan mo deun geol jul ge
I je neun neo e ge yak sok hal ge

wait geu sa ra mi mwon de
Nan ji kyeo bol su ba gge
Neol gi da ril su ba gge No oh
Deo i sang an dwae neol de ryeo wa ya hae
Geu wa neun eo ul li ji an neun neo reul

Nae sa ra min de (nae sa ra min de)
Neon nae yeo jan de (neon nae yeo ja in de)
Neo man i sseu myeon I’ll be OK
I jen nae ga neol ji kyeo jul ge
baby you know because

I wanna love you
I can’t live without you
Du neu neul gam go nae du so neul jap go
but I wanna have you
I really need you
Ji geum i dae ro mo deun geol beo ryeo du go
I wanna love you
I can’t live without you
Neon geu jeo nae ge ro da ga seo myeon dwae
I wanna have you
Nae mo deun geol jul ge
I je neun ne e ge yak sok hal ge

Yo Excuse me, Mr
Bang hae dwae geo deun jom bi kyeo nae ga meon jeo
Geu nyeo ye yeop ja ri ro da ga seol ge
Cheon cheon hi so step back
the girl is mine
Ni ga mwon de u ri sa rang e son dae
Geu nyeo ye nu ne ge mal hae
O neul bam na wa ham gge ha gil won hae
Neon ju geo da gge eo na do
Geu nyeol gat ji mot hae
Nan beol sseo geu nyeo ye gyeo te
Ma chi o rae dwaen ga jok ga tae
A ra deu reo sseu myeon jom ggeo jyeo jul lae
she makes me crazy
Geu nyeo neun nae ge wan byeok han geol
Wan byeok han u ri deu rye gwan gye
Ddak han beo ne a ra deu reo get lost

I je neun nae so neul ja ba
An dwae je bal na e ge ro wa
Nae ga neol deo sa rang hae
Nae ga neol ji kyeo jul ge
Mo deun geol da ga jyeo do
Neo eop shin an dwae neun de

I wanna love you
I can’t live without you
Du nu neul gam go nae du so neul jap go
I wanna have you
I really need you
Ji geum i dae ro mo deun geol beo ryeo du go
I wanna love you
I can’t live without you
Neo geu jeo nae ge ro da ga seo myeon dwae
I wanna have you
Nan mo deun geol jul ge
I je neun neo e ge yak sok hal ge

——————-
English translation

I wanna love you
I wanna have you, yeah listen!
baby, to me, baby, in my eyes
There’s only you living, breathing
But why have you left me alone so far away (where are you now)

You’re mine (No matter what they say)
You’re my girl (No matter how many times I say it out loud)
As long as I have you, I’ll be ok
Now I will protect you
baby you know because

I wanna love you
I can’t live without you
Close your eyes and take my hands
but I wanna have you
I really need you
And leave everything behind just like this moment
I wanna love you
I can’t live without you
Just come closer to me, it’s okay
I wanna have you
I will give you my all
Now I promise you

Wait, who is that guy?
I can’t do anything but watch over you
I can’t do anything but wait for you No oh
I can’t do it any more, I must come and get you
You who don’t match him at all

You’re mine (You’re mine)
You’re my girl (You’re my girl)
As long as I have you, I’ll be ok
Now I will protect you
baby you know because

I wanna love you
I can’t live without you
Close your eyes and take my hands
but I wanna have you
I really need you
And leave everything behind just like this moment
I wanna love you
I can’t live without you
Just come closer to me, it’s okay
I wanna have you
I will give you my all
Now I promise you

Yo Excuse me, Mr
You’re disturbing us, please move aside, I’m the first
to get close to her side
one step at a time, so step back
The girl is mine
Who are you to step into our love?
Speak to her eyes
She wants to be with me tonight
Even if you lost your life then revived
you can’t have her
I’m already right by her side
We’re like a long-bonded family for so long
Now won’t you go away once you’ve understood?
She makes me crazy
To me she’s perfect
Our relationship is perfect
Understand this right away and get lost

Now take my hands
No way, please come to me
I love you more
I will protect you
Even if I have everything
I can’t be without you

I wanna love you
I can’t live without you
Close your eyes and take my hands
but I wanna have you
I really need you
And leave everything behind just like this moment
I wanna love you
I can’t live without you
Just come closer to me, it’s okay
I wanna have you
I will give you my all
Now I promise you

—————–
Vietnamese translation

Anh muốn được yêu em
Anh muốn được có em, yeah listen!
Baby, đối với anh, baby, trong đôi mắt anh
Chỉ có mình em đang sống, đang thở
Nhưng sao em bỏ lại mình anh ở một nơi quá đỗi xa xôi thế này? (Giờ em ở đâu?)

Là của anh mà (Dù ai có nói gì đi nữa)
Em là người con gái của anh mà (Dù anh có phải hét lên hàng trăm lần)
Chỉ cần có mình em, anh sẽ ổn thôi
Giờ đây anh sẽ bảo vệ em
baby, em biết mà, bởi vì

Anh muốn được yêu em
Anh không thể sống thiếu em
Nhắm mắt lại và nắm lấy tay anh
Nhưng anh muốn được yêu em
Anh cần em biết bao
Bỏ lại tất cả giống như lúc này đây
Anh muốn được yêu em
Anh không thể sống thiếu em
Em chỉ cần cứ thế đến bên anh
Anh muốn được có em
Anh sẽ dành cho em tất cả
Lúc này đây anh xin hứa với em

Khoan đã, kẻ đó là ai vậy?
Ngoài dõi theo em
Ngoài chờ đợi em anh chẳng thể làm gì, không
Không thể tiếp tục như thế
Anh phải giành lại em
Em không hợp với anh ta

Là của anh mà
(Là của anh mà)
Em là người con gái của anh mà
(Là người con gái của anh)
Chỉ cần có mình em, anh sẽ ổn thôi
Giờ đây anh sẽ bảo vệ em
baby em biết mà, bởi vì

Anh muốn được yêu em
Anh không thể sống thiếu em
Nhắm mắt lại và nắm lấy tay anh
Anh muốn được yêu em, anh cần em biết bao
Bỏ lại tất cả giống như lúc này đây
Anh muốn được yêu em, anh không thể sống thiếu em
Em chỉ cần cứ thế đến bên anh
Anh muốn được có em, anh sẽ dành cho em tất cả
Lúc này đây anh xin hứa với em

Yo, xin lỗi nhé, cậu kia
Cậu đang làm phiền chúng tôi đấy, cậu tránh ra giùm chút đi, tôi mới là người trước tiên
đến bên cô ấy
thật chậm rãi, vậy nên hãy rút lui đi
Cô ấy là của tôi
Cậu là gì mà đòi xía vào tình yêu của chúng tôi chứ?
Nhìn vào mắt cô ấy nói xem
Đêm nay cô ấy muốn ở bên tôi
Cậu dù chết đi sống lại
cũng chẳng thể có được cô ấy
Tôi giờ đã ở bên cô ấy rồi
Chưa kể chúng tôi giống như người một nhà từ lâu
Nếu cậu nghe hiểu rồi thì biến đi giùm chứ?
Cô ấy khiến tôi phát điên
Với tôi cô ấy thật hoàn hảo
Quan hệ hoàn hảo của hai chúng tôi
Cậu nghe một lần hiểu luôn rồi cút đi!

Giờ đây hãy nắm lấy tay anh
Không được, làm ơn hãy tới bên anh
Anh yêu em nhiều hơn
Anh sẽ bảo vệ em
Dù có đạt được mọi thứ
Vẫn không thể không có em

Anh muốn được yêu em
Anh không thể sống thiếu em
Nhắm mắt lại và nắm lấy tay anh
Anh muốn được yêu em
Anh cần em biết bao
Bỏ lại tất cả giống như lúc này đây
Anh muốn được yêu em
Anh không thể sống thiếu em
Em chỉ cần cứ thế đến bên anh
Anh muốn được có em
Anh sẽ dành cho em tất cả
Lúc này đây anh xin hứa với em

Credits:
Hangeul lyrics @ Daum
Romanized + translated by me
TAKE OUT WITH PROPER CREDITS

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

늦가을 (Late Autumn) – Super Junior Kyuhyun (규현) (Han | Rom | Eng)

Song: 늦가을 (Late Autumn)
By: Super Junior Kyuhyun (규현)

Hangeul

옷장을 열어 보았어
몇 벌이 눈에 띄었어
조금 이른 것 같지만 입었어
거울 앞 내 모습은 그때 그 모습

싸늘해서 더 좋았어
골목은 해가 지려해
커피향이 그 때로 날 데려가
쇼윈도우 겨울옷을 바라보던 그 때로

그래 너였어 날 데리고 나온 건
내 주머니 속 내 손을 꼭 잡던
그 해 늦가을의 너 이젠 어디를 걷니
너의 발소리가 그리워

바람을 마셔보았어
가슴도 보고파해서
한결 나아진 가슴은 재촉해
힘든 밤이 오기 전에 돌아 가자고

그래 너였어 날 데리고 나온 건
내 주머니 속 내 손을 꼭 잡던
그 해 늦가을의 너 이젠 어디를 걷니
너의 발소리가 그리워

그래 너였어 가을을 가르쳐준
갈색 그리움이 끝이 없는 밤
다가올 내 겨울을 이제 준비해야 해
밤이 길고 긴 내 겨울을
니가 너무 많은 내 겨울을

————
Romanization

Ot jang eul yeo reo bo a sseo
Myeot beo ri nu ne ddi eo sseo
Jo geum i reun geot gat ji man i beo sseo
Geo ul ap nae mo seu beun geu ddae geu mo seup

Ssa neul hae seo deo jo a sseo
Gol mo geun hae ga ji ryeo hae
Keo pi hyang i geu ddae ro nal de ryeo ga
Show window gyeo ul o seul ba ra bo deon geu ddae ro

Geu rae neo yeo sseo nal de ri go na on geon
Nae ju meo ni sok nae so neul ggok jap deon
Geu hae neut ga eu rye neo i jen eo di reul geon ni
Neo ye bal so ri ga geu ri wo

Ba ra meul ma syeo bo a sseo
Ga seum do bo go pa hae seo
Han gyeol na a jin ga seu meun jae chok hae
Him deun ba mi o gi jeo ne do ra ga ja go

Geu rae neo yeo sseo nal de ri go na on geon
Nae ju meo ni sok nae so neul ggok jap deon
Geu hae neut ga eu rye neo i jen eo di reul geon ni
Neo ye bal so ri ga geu ri wo

Geu rae neo yeo sseo ga eu reul ga reu chyeo jun
Gal saek geu ri u mi ggeu chi eom neun bam
Da ga ol nae gyeo u reul i je jun bi hae ya hae
Ba mi gil go gin nae gyeo eu reul
Ni ga neo mu ma neun nae gyeo eu reul

————-
English translation

I tried opening the wardrobe
Some pieces caught my eyes
Though it seemed a bit early, I put them on
The sight of me before autumn, that sight at that time

It was even better with the chilliness
The sun is about to set in the alley
The coffee fragrance takes me to that time
To that time when I used to look at winter clothes in the show window

Yes, it was you, who took me out
Who would hold my hand tight inside my pocket
You of that late autumn, where are you walking now?
I miss the sound of your footsteps

I tried breathing the wind in
Because my heart was longing too
Now that it’s got much better, it’s in a rush
Telling me to go back before night falls when it’s harsh

Yes, it was you, who took me out
Who would hold my hand tight inside my pocket
You of that late autumn, where are you walking now?
I miss the sound of your footsteps

Yes, it was you, who taught me about autumn
A night of endless brown longings
Now I should get ready for my approaching winter
My winter with long long nights
My winter with so much you

Credits:
Hangeul lyrics @ boom4u.net
Romanized + translated by me
TAKE OUT WITH PROPER CREDITS

 
2 Comments

Posted by on November 2, 2011 in Individual Songs' Lyrics, Super Junior Lyrics

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

My Love, My Kiss, My Heart – Super Junior (Han | Rom | Eng)

Song: My Love, My Kiss, My Heart
By: Super Junior

Hangeul

하루가 일년 같아 계속 내려앉는 내 가슴이 네 흔적만 찾고 있으니까 몇 일째
모래알 같아 밥 한 숟갈 억지로 삼켜봐도 너 없는 하루는 멈춰있어 지금 이대로

*My Love, My Kiss, My Heart
모두 묻어둘게 가슴속 깊은 곳 Yeah~
One Love, One Kiss, To My Heart
모두 잊어볼게 모두 다 지울게

울려대는 심장소리 거짓말 같아 이 아픔도 씻겨진 번진 글씨처럼 너와 난 흐려졌어 지워졌어

세상은 그대론데 둘러보면 너만 내 곁에 없는걸
너를 잃은 걸 전부 잃은 걸 되돌릴 수도 없는걸 Yeah~

*Repeat

깨져버린 조각같은 추억들만 박혀 있는 것 같아
내 심장 깊이 내 심장 깊이 내 심장 깊이 깊은 곳에 Oh- Oh-
눈물로 범벅이 된 네 얼굴만 아른거리며 맴돌고 있어 맴돌고 있어 내 모든걸 가져간 너

**Last Love, Last Kiss, Last Dream
너를 아는 가슴이 너만을 기억해
Goodbye My Love My Kiss
멈춰 있을 것 같아 너 없이 이대로

*Repeat

————–
Romanization

Ha ru ga il lyeon ga ta gye sok nae ryeo an neun nae ga seu mi ne heun jeong man chat go i sseu ni gga myeo chil jjae
Mo rae al ga ta bap han sut gal eok ji ro sam kyeo bwa do neo eom neun ha ru neun meom chwo i sseo ji geum i dae ro

*My Love, My Kiss, My Heart
Mo du mu deo dul ge ga seum sok gi peun got Yeah~
One Love, One Kiss, To My Heart
Mo du i jeo bol ge mo du da ji ul ge

Ul lyeo dae neun shim jang so ri geo jin mal ga ta i a peum do ssit gyeo jin beon jin geul ssi cheo reom neo wa na heu ryeo jyeo sseo ji wo jyeo sseo

Se sang eun geu dae ron de dul leo bo myeon neo man nae gyeo te eom neun geol
Neo reul i reun geol jeon bu i reun geol dwae dol lil su do eom neun geol Yeah~

*Repeat

Ggae jyeo beo rin jo gak ga teun chu eok deul man ba kyeo in neun geot ga ta
Nae shim jang gi pi nae shim jang gi pi nae shim jang gi pi gi peun go se Oh- Oh-
Nun mul lo beom beo gi dwaen ne eol gul man a reun geo ri myeo maem dol go i sseo maem dol go i sseo nae mo deun geol ga jyeo gan neo

**Last Love, Last Kiss, Last Dream
Neo reul a neun ga seu mi neo ma neul gi eok hae
Goodbye My Love My Kiss
Meom chwo i sseul geot ga ta neo eop shi i dae ro

*Repeat

————
English translation

A day seems like a year, as my sinking heart keeps on looking for your traces, for the nth day
It feels like a grain of sand, even when I reluctantly try taking in a spoon of rice, a day without you freezes, just like now

*My Love, My Kiss, My Heart
I will bury everything, somewhere deep inside my heart Yeah~
One Love, One Kiss, To My Heart
I will try forgetting everything, I will erase them all

The sound of my wailing heart is like a lie, so is this pain. Just like the spattering letters (characters) that have been washed away, you and I are blurred off and vanish

The world stays the same, but when I look back, only you are not by my side
That I’ve lost you, that I’ve lost everything, that I can’t even turn things back around Yeah~

*Repeat

Maybe only the memories remain bedded like broken pieces
Deep in my heart, deep in my heart, somewhere deep in my heart Oh- Oh-
Only your face smudged with tears lingers, lingers hauntingly, you who has left with my everything

**Last Love, Last Kiss, Last Dream
The heart that acknowledges you remembers only you
Goodbye My Love My Kiss
It might remain freezing, just like this without you

*Repeat

Credits
Hangeul lyrics @ sj-market
Romanized + translated by me
TAKE OUT WITH PROPER CREDITS

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , ,

헤어지는 방법 (The Way To Break Up) (Poseidon OST) – Super Junior Kyuhyun (규현) (Han | Rom | Eng | Viet)

Song: 허어지는 방법 (The Way To BReak Up) (Poseidon OST)
By: Super Junior Kyuhyun (규현)

Hangeul
아파도 아무렇지 않은 척
눈물이 흘러도 감추는 법
마음 한 쪽 그 곳에 남겨놓고 아무일 없다는 듯이 웃는 법
헤어지는 방법

마음이 이렇게 또 저물죠
수많은 미련들 또 허물죠
다시 지워가겠죠 아득해지겠죠
우리 서로 잊어가겠죠

내 의미 없는 하루가 또 지나가겠죠
내 둘도 없는 우리 사랑 없던 일이죠
널 보고싶다 해도 다신 볼 수 없겠죠
아파도 참아야겠죠
헤어지는 방법이죠

너없는 하루가 익숙하죠
내일은 조금더 편하겠죠
점점 잊어가겠죠
어쩜 생각나겠죠
좋은 추억들만 남겠죠

내 의미 없는 하루가 또 지나가겠죠
내 둘도 없는 우리 사랑 없던 일이죠
널 보고싶다 해도 다신 볼 수 없겠죠
아파도 참아야겠죠

아파도 아무렇지 않은 척
눈물이 흘러도 감추는 법
(그대만 바라보는 나니까)
마음 한 쪽 그 곳에 남겨놓고 아무일 없다는 듯이 웃는 법
(잊어야 하는데)

내 가득고인 눈물만이 널 기억하고
또 행복했던 흔적들이 너무 많아서
나에게 사랑이란 너무 가슴 아픈 일
아파도 참아야겠죠
그렇게 잊겠죠

———
Romanization

A pa do a mu reo chi an neun cheok
Nun mu ri heul leo do gam chu neun beop
Ma eum han jjok geu go se nam gyeo no ko a mu il eop da neun deu shi un neun beop
He eo ji neun bang beop

Ma eu mi i reo ke ddo jeo mul jyo
Su ma neun mi ryeon deul ddo heo mul jyo
Da shi ji wo ga get jyo a deuk hae ji get jyo
U ri seo ro i jeo ga get jyo

Nae eu mi eom neun ha ru ga ddo ji na ga get jyo
Nae dul do eom neun u ri sa rang eop deon i ri jyo
Neol bo go ship da hae do da shin bol su eop get jyo
A pa do cha ma ya get jyo
He eo ji neun bang beo bi jyo

Neo eom neun ha ru ga ik suk ha jyo
Nae i reun jo geum deo pyeon ha get jyo
Jeom jeom i jeo ga get jyo
Eo jjeom saeng gang na get jyo
Jo eun chu eok deul man nam get jyo

Nae eu mi eom neun ha ru ga ddo ji na ga get jyo
Nae dul do eom neun u ri sa rang eop deon i ri jyo
Neol bo go ship da hae do da shin bol su eop get jyo
A pa do cha ma ya get jyo

A pa do a mu reo chi a neun cheok
Nun mu ri heul leo do gam chu neun beop
(Geu dae man ba ra bo neun na ni gga)
Ma eum han jjok geu go se nam gyeo no ko a mu il eop da neun deu shi un neun beop
(I jeo ya ha neun de)

Nae ga deuk go in nun mul ma ni neol gi eok ha go
Ddo haeng bok haet deon heun jeok deu ri neo mu ma na seo
Na e ge sa rang i ran neo mu ga seum a peun il
A pa do cha ma ya get jyo
Geu reo ke it get jyo
————-
English translation

Pretending like it’s nothing even when it hurts
The way to hide it even when tears are falling
The way to laugh like nothing ever happened while having one side of your heart left in that place
The way to break up

Again like this, my heart shuts in
Also, the numerous regrets are done away with
They will be erased again, won’t they? They will become something far back, won’t they?
We will be forgetting each other, won’t we?

My meaningless day will go by too, won’t it?
My love like no other between us is something that never exists, isn’t it?
Even if I say I miss you, I won’t be able to see you again, will I?
Even when it hurts, I will have to bear with it, won’t I?
That’s the way to break up, isn’t it?

I’m used to a day without you
Tomorrow I will be a bit more at ease, won’t I?
I will be forgetting gradually, won’t I?
I will probably recall it
What’s left will be only good memories, won’t it?

My meaningless day will go by too, won’t it?
My love like no other between us is something that never exists, isn’t it?
Even if I say I miss you, I won’t be able to see you again, will I?
Even when it hurts, I will have to bear with it, won’t I?

Pretending like it’s nothing even when it hurts
The way to hide it even when tears are falling
(Because I’m looking at only you)
The way to laugh like nothing ever happened while having one side of your heart left in that place
(I have to forget, though)

Only my dwelling tears remember you
And because the traces of happiness are plentiful
The thing called love that is too heart-breaking to me
Even when it hurts, I will have to bear with it, won’t I?
I will forget like that, won’t I?

————-
Vietnamese translation

Dù đau cũng vờ như chẳng là gì cả
Nước mắt dù rơi cũng tìm cách giấu đi
Dù một nửa trái tim đã để lại nơi ấy, cũng tìm cách cười như không có chuyện gì
Cách để chia tay

Trái tim cũng như thế mịt mùng
Bao nhiêu tiếc nuối cũng bỏ lại
Rồi sẽ lại dần xóa đi thôi, sẽ lùi dần vào quá khứ thôi
Chúng ta sẽ dần quên nhau mà thôi

Một ngày vô nghĩa của anh rồi cũng sẽ lại trôi qua, phải không?
Tình yêu hai ta không đến lần thứ hai của anh là điều chưa từng có, phải không?
Dù có nói nhớ em, gặp lần nữa cũng là không thể, phải không?
Dù đau cũng phải nén lại mà thôi
Đó là cách để chia tay mà, phải không?

Đã làm quen với một ngày không có em rồi nhỉ
Ngày mai rồi sẽ lại dễ dàng hơn chút nữa, phải không?
Sẽ dần quên đi mà, phải không?
Dù sao có lẽ cũng sẽ nghĩ tới
Sẽ chỉ còn lại những hồi ức đẹp thôi, phải không?

Một ngày vô nghĩa của anh rồi cũng sẽ lại trôi qua, phải không?
Tình yêu hai ta không đến lần thứ hai của anh là điều chưa từng có, phải không?
Dù có nói nhớ em, gặp lần nữa cũng là không thể, phải không?
Dù đau cũng phải nén lại mà thôi

Dù đau cũng vờ như chẳng là gì cả
Nước mắt dù rơi cũng tìm cách giấu đi
(Vì trong mắt anh chỉ có mình em)
Dù một nửa trái tim đã để lại nơi ấy, cũng tìm cách cười như không có chuyện gì
(Phải quên đi cơ mà)

Chỉ những giọt nước mắt ngập tràn ghi nhớ em
Và cũng vì quá nhiều những vết tích hạnh phúc
Thứ gọi là tình yêu, thứ với anh làm trái tim đau đớn
Dù đau cũng phải nén lại mà thôi
Sẽ như thế, lãng quên mà thôi

~~~~~~~~~~~
Dịch tiếng Việt (cả Anh nữa ==) nghe hơi dài dòng vì cứ cố thêm câu hỏi đuôi vào, nhưng vì muốn nhấn cái ý của người viết lời (kiểu như, hỏi lại người nghe, muốn tìm kiếm ở họ sự xác nhận). Đa số các câu trong bài đều có câu hỏi đuôi kiểu vậy, ở 1 số câu thấy ko xuôi đã lược bớt rồi đấy 😀

 
 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

사랑과 우정 사이 (Between love and friendship) – 피노키오 (Han | Rom | Eng)

Song: 사랑과 우정 사이 (Between love and friendship)
By: 피노키오 (Pinocchio)

Hangeul

머리를 쓸어 올리는 너의 모습
시간은 조금씩 우리를 갈라놓는데
어디서부턴지 무엇 때문인지
작은 너의 손을 잡기도 나는 두려워

어차피 헤어짐을 아는 나에겐
우리의 만남이 짧아도 미련은 없네
누구도 널 대신할 순 없지만
아닌 건 아닌 걸 미련일 뿐
멈추고 싶던 순간들 행복한 기억
그 무엇과도 바꿀 수가 없던 너를
이젠 나의 눈물과 바꿔야 하나
숨겨온 너의 진심을 알게 됐으니

사랑보다 먼 우정보다는 가까운
날 보는 너의 그 마음을 이젠 떠나리
내 자신보다 이 세상 그 누구보다 널 아끼던 내가 미워지네

멈추고 싶던 순간들 행복한 기억
그 무엇과도 바꿀 수가 없던 너를
이젠 나의 눈물과 바꿔야 하나
숨겨온 너의 진심을 알게 됐으니

연인도 아닌 그렇게 친구도 아닌
어색한 사이가 싫어져 나는 떠나리
우연보다도 짧았던 우리의 인연
그 안에서 나는 널 떠나네

사랑보다 먼 우정보다는 가까운
날 보는 너의 그 마음을 이젠 떠나리
내 자신보다 이 세상 그 누구보다 널 아끼던 내가 미워지네
연인도 아닌 그렇게 친구도 아닌
어색한 사이가 싫어져 나는 떠나리
우연보다도 짧았던 우리의 인연
그 안에서 나는 널 떠나네

———-
Romanization

Meo ri reul sseu reo ol li neun neo ye mo seup
Shi ga neun jo geum ssik u ri reul gal la no neun de
Eo di seo bu teon ji mu eot ddae mu nin ji
Ja geun neo ye so neul jap gi do na neun du ryeo wo

Eo cha pi he eo ji meul a neun na e gen
U ri ye man na mi jjal ba do mi ryeo neun eom ne
Nu gu do neol dae shin hal sun eop ji man
A nin geon a nin geol mi ryeo nil bbun
Meom chu go ship deon sun gan deul haeng bok han gi eok
Geu mu eot gwa do ba ggul su ga eop deon neo reul
I jen na ye nun mul gwa ba ggwo ya ha na
Sum gyeo on neo ye jin shi meul al ge dwae sseu ni

Sa rang bo da meon u jeong bo da neun ga gga un
Nal bo neun neo ye geu ma eu meul i jen ddeo na ri
Nae ja shin bo da i se sang geu nu gu bo da neol a ggi deon nae ga mi wo ji ne

Meom chu go ship deon sun gan deul haeng bok han gi eok
Geu mu eot gwa do ba ggul su ga eop deon neo reul
I jen na ye nun mul gwa ba ggwo ya ha na
Sum gyeo on neo ye jin shi meul al ge dwae sseu ni

Yeo nin do a nin geu reo ke chin gu do a nin
Eo saek han sa i ga shi reo jyeo na neun ddeo na ri
U yeon bo da do jjal bat deon u ri ye i nyeon
Geu a ne seo na neun neol ddeo na ne

Sa rang bo da meon u jeong bo da neun ga gga un
Nal bo neun neo ye geu ma eu meul i jen ddeo na ri
Nae ja shin bo da i se sang geu nu gu bo da neol a ggi deon nae ga mi wo ji ne
Yeo nin do a nin geu reo ke chin gu do a nin
Eo saek han sa i ga shi reo jyeo na neun ddeo na ri
U yeon bo da do jjal bat deon u ri ye i nyeon
Geu a ne seo na neun neol ddeo na ne

————–
English translation

The sight when you sweep your hair up
Bit by bit, time pulls us apart
From where? Because of what?
Even holding your small hands makes me terrified

Anyways, to me who is aware of parting
Even when our meeting was short, there was no regret
Though no one can ever replace you
No, it’s not that, I’m just regretting
The moments I wanted to freeze, the happy memories
You who I couldn’t give up for anything
Do I have to give up for my tears now?
Now that I’ve realized the true feelings you’ve been hiding

Further than love, closer than friendship
I’m leaving those feelings of yours towards me now
I hate myself who protected you more than myself, more than anyone in this world

The moments I wanted to freeze, the happy memories
You who I couldn’t give up for anything
Do I have to give up for my tears now?
Now that I’ve realized the true feelings you’ve been hiding

Neither a lover nor such a friend
Having enough of that awkward relationship, I’m leaving
The fate between us that was even shorter than our friendship
Inside of it, I’m leaving you

Further than love, closer than friendship
I’m leaving those feelings of yours towards me now
I hate myself who protected you more than myself, more than anyone in this world
Neither a lover nor such a friend
Having enough of that awkward relationship, I’m leaving
The fate between us that was even shorter than our friendship
Inside of it, I’m leaving you

Credits:
Hangeul lyrics @ gasazip
Romanized + translated by me
TAKE OUT WITH PROPER CREDITS

 
3 Comments

Posted by on September 29, 2011 in Other Lyrics, Super Junior Lyrics

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,