RSS

Tag Archives: nam jin

가슴 아프게 (Heartbreakingly) – Nam Jin (남 진) (Han | Rom | Eng)

Song: 가슴 아프게 (Heartbreakingly)
By: Nam Jin (남 진)

Hangeul

당신과 나 사이에 저 바다가 없었다면
쓰라린 이별만은 없었을 것을
해 저문 부두에서 떠나가는 연락선을
가슴 아프게 가슴 아프게 바라보지 않았으리
갈매기도 내 마음 같이 목메어 운다

당신과 나 사이에 연락선이 없었다면
날 두고 떠나지는 않았을 것을
아득히 바다 멀리 떠나가는 연락선을
가슴 아프게 가슴 아프게 바라보지 않았으리
갈매기도 내 마음 같이 목메어 운다

————-
Romanization

Dang shin gwa la sa i e jeo ba da ga eop seot da myeon
Sseu ra rin i byeol ma neun eop seo sseul geo seul
Hae jeo mun bu du e seo ddeo na ga neun yeol lak seo neul
Ga seum a peu ge ga seum a peu ge ba ra bo ji a na sseu ri
Gal mae gi do nae ma eum ga chi mong me eo un da

Dang shin gwa na sa i e yeol lak seo ni eop seot da myeon
Nal du go ddeo na ji neun a na sseul geo seul
A deuk hi ba da meol li ddeo na ga neun yeol lak seo neul
Ga seum a peu ge ga seum a peu ge ba ra bo ji a na sseu ri
Gal mae gi do nae ma eum ga chi mong me eo un da

———-
English translation

If there hadn’t been that sea between you and me
There might not have been the bitter goodbye
The ferry leaving from the dock where the sun was setting
I wouldn’t have watched it so heartbreakingly, heartbreakingly
The seagull choked up in tears together with my heart

If there hadn’t been a ferry between you and me
You might not have left me behind
The faraway ferry leaving the sea
I wouldn’t have watched it so heartbreakingly, heartbreakingly
The seagull choked up in tears together with my heart

Credits
Hangeul lyrics @ gasazip
Romanized + translated by me
TAKE OUT WITH PROPER CREDITS

 
Leave a comment

Posted by on February 13, 2012 in Immortal Song 2, Other Lyrics

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

님과 함께 (With You) – Nam Jin (남 진) (Han | Rom | Eng)

Song: 님과 함께 (With You)
By: Nam Jin (남 진)

Hangeul

저 푸른 초원위에
그림같은 집을 짓고
사랑하는 우리 님과
한 백년 살고 싶어

봄이면 씨앗뿌려
여름이면 꽃이 피네
가을이면 풍년되어
겨울이면 행복하네

멋쟁이 높은 빌딩 으시대지만
유행따라 사는 것도 제 멋이지만
반딧불 초가집도 님과 함께면
나는 좋아 나는 좋아 님과 함께면
님과 함께 같이 산다면

—————-
Romanization

Jeo pu reun cho won wi e
Geu rim ga teun ji beul jit go
Sa rang ha neun u ri nim gwa
Han baeng nyeon sal go shi peo

Bo mi myeon ssi at bbu ryeo
Yeo reu mi myeon ggo chi pi ne
Ga eu ri myeon pung nyeon dwae eo
Gyeo u ri myeon haeng bok ha ne

Meot jaeng i no peun bil ding eu shi dae ji man?
Yu haeng dda ra sa neun geot do je meo shi ji man
Ban dit bul cho ga jip do nim ga ham gge myeon
Na neun jo a na neun jo a nim gwa ham gge myeon
Nim gwa ham gge ga chi san da myeon

————–
English translation

On that green meadow
I want to built a picturesque house
and together with our beloved you
live a hundred years

When spring comes, we sow the seeds
When summer comes, the flowers bloom
When autumn comes, we have a bumper harvest
When winter comes, we are happy

Though dandy guys would boast about high buildings
Though it would be in vogue to live following the trend
Even with a firefly light, a thatched house, if I’m with you
It’s fine to me, it’s fine to me, if I’m with you
If I live together with you

Credits:
Hangeul lyrics @ gasazip
Romanized + translated by me
TAKE OUT WITH PROPER CREDITS

 
8 Comments

Posted by on September 18, 2011 in Immortal Song 2, Other Lyrics, Super Junior Lyrics

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , ,