RSS

Category Archives: Other Lyrics

Lyrics of other artists I like ~

본 적 있나요? (Have You Seen?) – Raspberry Field (Han | Rom | Eng)

Song: 본 적 있나요? (Have You Seen?)
By: Raspberry Field

Hangeul

사랑은 영원할수는 없는거라고
그댄 나에게
세상의 모든 슬픔을 담은 듯한
두눈은 말하고

흩뿌린듯 별빛같은 나날들
아름다운 비밀들
우리의 숨가빴던 만남
밤새 마주한 네 영혼
서툰 너의 고백까지도

have you seen
커다란 너의 품에 안겨
멈춰진 내 세상을
have you seen
바라보는 너의 미소에
멈춰버린 시간을

주어진 추억은 여기까지였다고
말하는 너는
결국엔 돌아올 수 밖에 없을거라고
우리를 믿기에

흩뿌린듯 별빛같은 나날들
아름다운 비밀들
우리의 숨가빴던 만남
밤새 마주한 네 영혼
서툰 너의 고백까지도

have you seen
커다란 너의 품에 안겨
멈춰진 내 세상을
have you seen
바라보는 너의 미소에
멈춰버린 시간을

your eyes, your warmth, your song, your light

have you seen
모든 눈물을 뒤로한채 마주잡은 두손을
i believe
놓지않는 그리움끝에 그대와 난 이곳에

have you seen how my world stops a beat
지울수없는 깊은 밤을
have you seen how my heart skips a beat
건넬수없는 달콤함을
have you seen how our hands fit so right
거짓없이 날 밝혀주었던
have you seen how we were meant to be
너의 아름다운 빛을

————–
Romanization

Sa rang eun yeong won hal su neun eom neun geo ra go
Geu daen na e ge
Se sang ye mo deun seul peu meul da meun deut han
Du nu neun mal ha go

Heut bbu rin deut byeol bit ga teun na nal deul
A reum da un bi mil deul
U ri ye sum ga bbat deon man nam
Bam sae ma ju han ne yeong hon
Seo tun neo ye go baek gga ji do

have you seen
Keo ta ran neo ye pu me an gyeo
Meom chwo jin nae se sang eul
have you seen
Ba ra bo neun neo ye mi so e
Meom chwo beo rin shi ga neul

Ju eo jin chu eo geun yeo gi gga ji yeot da go
Mal ha neun neo neun
Gyeol gu gen do ra ol su ba gge eop seul geo ra go
U ri reul mit gi e

Heut bbu rin deut byeol bit ga teun na nal deul
A reum da un bi mil deul
U ri ye sum ga bbat deon man nam
Bam sae ma ju han ne yeong hon
Seo tun neo ye go baek gga ji do

have you seen
Keo ta ran neo ye pu me an gyeo
Meom chwo jin nae se sang eul
have you seen
Ba ra bo neun neo ye mi so e
Meom chwo beo rin shi ga neul

your eyes, your warmth, your song, your light

have you seen
Mo deun nun mu reul dwi ro han chae ma ju ja beun du so neul
i believe
No chi an neun geu ri um ggeu te geu dae wa na i go se

have you seen how my world stops a beat
Ji ul su eom neun gi peun ba meul
have you seen how my heart skips a beat
Geon nel su eom neun dal kom ha meul
have you seen how our hands fit so right
Geo jit eop shi nal bal kyeo ju eot deon
have you seen how we were meant to be
Neo ye a reum da un bi cheul

—————
English translation

“Love can’t be forever”
You tell me
As if holding all the sadness in the world in them
Your eyes tell me

The days sprinkling like starlight
The beautiful secrets
Our short-winded encounter
Your soul I faced nightlong
Even your clumsy confession

have you seen
Embraced in your big arms
my world that has come to a halt
have you seen
At your smile as you look at me
the time that has frozen

“The given memories stop here”
You say
That in the end we won’t be able to come back
As you believe us

The days sprinkling like starlight
The beautiful secrets
Our short-winded encounter
Your soul I faced nightlong
Even your clumsy confession

have you seen
Embraced in your big arms
my world that has come to a halt
have you seen
At your smile as you look at me
the time that has frozen

your eyes, your warmth, your song, your light

have you seen
Putting behind all the tears, the two hands holding together
i believe
At the end of the longing I can’t let go, you and I at this place

have you seen how my world stops a beat
The deep night I can’t get over
have you seen how my heart skips a beat
The sweetness I can’t hand over
have you seen how our hands fit so right
Without a lie, having enlightened me
have you seen how we were meant to be
Your beautiful light

 
Leave a comment

Posted by on May 6, 2012 in Other Lyrics

 

Dear My Family (I Am OST) – SM Town (Han | Rom | Eng)

Song: Dear My Family – I Am OST
By: SM Town

Hangeul

내가 설 곳을 찾을 수가 없을 때
폭풍 속에서 길을 잃어버렸을 때
언제나 변하지 않는 사랑과 용길 주셨던
그들에게 감사를 보내요

때론 혼자라고 느꼈을 때가 있었죠
많이 울었던 지난날의 내 모습에
얼마나 마음이 아팠을까요
힘들었을까요
이제서야 난 알 것만 같아요

내 인생이 끝날 때까지
이 세상이 끝날 때까지
우린 영원히 함께 있을 거예요

작은 마음 모아 큰 힘 되듯
우린 하나란 것을 믿고 있어요
우리함께 행복 만들어요
메마른 세상 속에 빛이 되는 날까지
사랑해요

나와 같은 꿈을 꾸고있나요
정말 나와 같은 곳을 바라보고 있나요
그것만이 세상의 모든 아픔을 치료할 수 있어요
서로 아껴 줄 수 만 있다면

내 인생이 끝날 때까지
이 세상이 끝날 때까지
우린 영원히 함께 있을 거예요

작은 마음 모아 큰 힘 되듯
우린 하나란 것을 믿고 있어요
우리함께 행복 만들어요
메마른 세상 속에 빛이 되는 날까지
사랑해요

우리 앞에서 절망해버린 사람들이 있다면
다시 일어날 큰 힘이 돼 줘야해
나와 같은 가족의 손길이 필요할 테니까

작은 마음 모아 큰 힘 되듯
우린 하나란 것을 믿고 있어요
우리함께 행복 만들어요
메마른 세상 속에 빛이 되는 날까지
사랑해요

———-
Romanization

Nae ga seol go seul cha jeul su ga eop seul ddae
Pok pung so ge seo gi reul i reo beo ryeo sseul ddae
Eon je na byeon ha ji an neun sa rang gwa yong gil ju shyeot deon
Geu deu re ge gam sa reul bo nae yo

Ddae ron hon ja ra go neu ggyeo sseul ddae ga i sseot jyo
Ma ni u reot deon ji nan na rye nae mo seu be
Eol ma na ma eu mi a pa sseul gga yo
Him deu reo sseul gga yo
I je seo ya nan al geon man ga ta yo

Nae in saeng i ggeun nal ddae gga ji
I se sang i ggeun nal ddae gga ji
U rin yeong won hi ham gge i sseul geo ye yo

Ja geun ma eum mo a keun him dwae deut
U rin ha na ran geo seul mit go i sseo yo
U ri ham gge haeng bok man deu reo yo
Me ma reun se sang so ge bi chi dwae neun nal gga ji
Sa rang hae yo

Na wa ga teun ggu meul ggu go in na yo
Jeong mal na wa ga teun go seul ba ra bo go in na yo
Geu geon ma ni se sang ye mo deun a peu meul chi ryo hal su i sseo yo
Seo ro a ggyeo jul su man it da myeon

Nae in saeng i ggeun nal ddae gga ji
I se sang i ggeun nal ddae gga ji
U rin yeong won hi ham gge i sseul geo ye yo

Ja geun ma eum mo a keun him dwae deut
U rin ha na ran geo seul mit go i sseo yo
U ri ham gge haeng bok man deu reo yo
Me ma reun se sang so ge bi chi dwae neun nal gga ji
Sa rang hae yo

U ri a pe seo jeol mang hae beo rin sa ram deu ri it da myeon
Da shi i reo nal keun hi mi dwae jwo ya hae
Na wa ga teun ga jo gye son gi ri pi ryo hal te ni gga

Ja geun ma eum mo a keun him dwae deut
U rin ha na ran geo seul mit go i sseo yo
U ri ham gge haeng bok man deu reo yo
Me ma reun se sang so ge bi chi dwae neun nal gga ji
Sa rang hae yo

—————-
English translation

When I can’t find a place to stand
When I’m lost in a storm
The people that have given me unchanging love and courage
I send my gratitude to them

Sometimes there were times when I felt that I was alone
Looking at me crying so much in those past days
How heartbreaking must it’ve been for you?
How hard must it’ve been for you?
Only now do I think I can understand

Till the end of my life
Till the end of this world
We will be together forever

Like little hearts gather to become a great strength
I’m believing we’re one
Together we create happiness
Till the day when we become the light in the parched world
I love you

Are you dreaming the same dream as mine?
Are you really looking at the same place I am?
That thing only can heal every pain in this world
As long as we can cherish each other

Till the end of my life
Till the end of this world
We will be together forever

Like little hearts gather to become a great strength
I’m believing we’re one
Together we create happiness
Till the day when we become the light in the parched world
I love you

When we see people who’ve lost hope
We should become the great strength for them to stand up again
Because they might need the hand of a family like me

Like little hearts gather to become a great strength
I’m believing we’re one
Together we create happiness
Till the day when we become the light in the parched world
I love you

Credits
Hangeul lyrics @ jetlyrics
Romanized + translated by me
TAKE OUT WITH PROPER CREDITS

 
3 Comments

Posted by on April 24, 2012 in Individual Songs' Lyrics, Other Lyrics

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , ,

그대와 춤을 (Dance With You) – Lee Sora (이소라) (Han | Rom | Eng)

Song: 그대와 춤을 (Dance With You)
By: Lee Sora (이소라)

Hangeul

분홍색 뺨 사랑에 물든 얼굴로
그대 앞에 서 있어 나를 감출 수 없어
첫눈에 날 반하게 했던 미소로
그댄 웃고 서 있어 나는 놓칠 수 없어

더 늦기 전 그대와 춤을 난 춤을 출까봐
그럴까봐

*깊은 밤 하늘 달빛으로 우릴 비춰주네
휘황하게
춤을 추며 그대 손을 잡고 나를 안아주네
황홀하게

떨리는 마음 두근거림 오~ 난 그댈 원하고 있어
이젠 멈출 수 없어
빠져들듯 까만 두눈 그대는 달아오르고 있어
나는 알 수가 있어

더 늦기 전 그대와 춤을 난 춤을 출까봐
그럴까봐

*

떨리는 마음 두근거림으로 난 그댈 원하고
사랑해
그대와 춤을
그대는 춤을 추며 나를 안아주네
황홀하게
바라보네
부드럽게
kiss

———–
Romanization

Bun hong saek bbyam sa rang e mul deun eol gul lo
Geu dae a pe seo i sseo na reul gam chul su eop seo
Cheon nu ne nal ban ha ge haet deon mi so ro
Geu daen ut go seo i sseo na neun no chil su eop seo

Deo neut gi jeon geu dae wa chu meul nan chu meul chul gga bwa
Geu reol gga bwa

*Gi peun bam ha neul dal bi cheu ro u ril bi chwo ju ne
Hwi hwang ha ge
Chu meul chu myeo geu dae so neul jap go na reul a na ju ne
Hwang hol ha ge

Ddeol li neun ma eum du geun geo rim oh nan geu dael won ha go i sseo
I jen meom chul su eop seo
Bba jyeo deul deut gga man du nun geu dae neun da ra o reu go i sseo
Na neun al su ga i sseo

Deo neut gi jeon geu dae wa chu meul nan chu meul chul gga bwa
Geu reol gga bwa

*

Ddeol li neun ma eum du geun geo ri meu ro nan geu dael won ha go
Sa rang hae
Geu dae wa chu meul
Geu dae neun chu meul chu myeo na reul a na ju ne
Hwang hol ha ge
Ba ra bo ne
Bu deu reop ge
kiss

————-
English translation

With pink cheeks, a face stained with love
I’m standing in front of you, I can’t stop myself
With the smile that made me fall for you at first sight
You’re standing there smiling, I can’t miss it

Before it’s even later, dance with you, because I might just dance with you
Because I might just do so

*The deep night sky shines on us with moonlight
Brilliantly
As we dance, you take my hand and embrace me
Enchantingly

My shaking heart flutters oh~ I’m wanting you
I can’t stop now
As if sinking in, with dark eyes, you’re flushing
I can understand

Before it’s even later, dance with you, because I might just dance with you
Because I might just do so

*

With the fluttering of my shaking heart, I want you and
I love you
Dance with you
You’re dancing while embracing me
Brilliantly
You’re looking at me
Gently
kiss

Credits
Hangeul lyrics @ gasazip
Romanized + translated by me
TAKE OUT WITH PROPER CREDITS

 
Leave a comment

Posted by on April 23, 2012 in Other Lyrics

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , ,

Memory – Lee Hyori (이효리) ft. Bizzy (Han | Rom | Eng)

Song: Memory
By: Lee Hyori (이효리) ft. Bizzy

Hangeul

시간속에 점점 쌓이는 메모리
꿈결 같던 추억에 헤매는 우리
지워 볼수록 뚜렷해진 메모리 (oh oh oh)
네가 내게서 떠나버린 꿈

기억나 우리 처음 만난 그 날
한 걸음 한 걸음 다가간 날
마치 사탕처럼 달콤하게 넌 속삭였지
네게 반해버린것같아
기억나 내 손 처음 잡은 순간
수줍어 어색해 하던 그 순간
두고 두고 살피며 살짝 다가와 넌 말했지
내 심장소리 네게도 들리니

시간속에 점점 쌓이는 메모리
꿈결 같던 추억에 헤매는 우리
지워볼수록 뚜렷해진 메모리 (oh oh)
네가 내게서 떠나버린 꿈

생각나 네품에 처음 안겨 눈물 흘리던날
내 아픔 슬픔다 보여준 그날
따스한 숨결로 상처 만져주며 한 마디
내 앞에선 마음껏 울어줘

생각나 너와 나 처음 입 맞추던 밤
유난히 별이 반짝이던 그 밤
맑은 눈동자로 나의 눈을 보며 한 고백
내가 너를 사랑해도 되겠니

시간 속에 점점 쌓이는 메모리
꿈결 같던 추억에 헤매는 우리
지워볼수록 뚜렷해진 메모리 (oh oh)
네가 내게서 떠나버린 꿈

I still remember 처음 불러준 멜로디
사랑으로 가득한 너의 symphony
우리들 추억에는 구멍이 없어
빠져 나갈 수 있는 구석이 없어
뚜렷하게 보이는 너의 모습이
세월이 지나도 잊혀지지 않지
you’re the one that I need
give me a reason to breathe
넌 나의 꿈이었는데 정말 그런데

시간속에 점점 쌓이는 메모리 (My memory)
꿈결 같던 추억에 헤매는 우리
(that’s you and me)
지워볼수록 뚜렷해진 메모리 (oh oh oh)
네가 내게서 떠나버린 꿈
(please, please don’t leave)

————-
Romanization

Shi gan so ge jeom jeom ssa i neun memory
Ggum gyeol gat deon chu eo ge he mae neun u ri
Ji wo bol su rok ddu ryeot hae jin memory (oh oh oh)
Ne ga nae ge seo ddeo na beo rin ggum

Gi eong na u ri cheo eum man nan geu nal
Han geo reum han geo reum da ga gan nal
Ma chi sa tang cheo reom dal kom ha ge neon sok sa gyeot ji
Ne ge ban hae beo rin geot ga ta
Gi eong na nae son cheo eum ja beun sun gan
Su ju beo eo saek hae ha deun geu sun gan
Du go du go sal pi myeo sal jjak da ga wa neon mal haet ji
Nae shim jang so ri ne ge do deul li ni

Shi gan so ge jeom jeom ssa i neun memory
Ggum gyeol gat deon chu eo ge he mae neun u ri
Ji wo bol su rok ddu ryeot hae jin memory (oh oh)
Ne ga nae ge seo ddeo na beo rin ggum

Saeng gang na ne pu me cheo eum an gyeo nun mul heul li deon nal
Nae a peum seul peum da bo yeo jun geu nal
Dda seu han sum gyeol lo sang cheo man jyeo ju myeo han ma di
Nae a pe seon ma eum ggeot u reo jwo

Saeng gang na neo wa na cheo eum ip mat chu deon bam
Yu nan hi byeo ri ban jja gi deon geu bam
Mal geun nun dong ja ro na ye nu neul bo myeo han go baek
Nae ga neo reul sa rang hae do dwae gen ni

Shi gan so ge jeom jeom ssa i neun memory
Ggum gyeol gat deon chu eo ge he mae neun u ri
Ji wo bol su rok ddu ryeot hae jin memory (oh oh)
Ne ga nae ge seo ddeo na beo rin ggum

I still remember cheo eum bul leo jun melody
Sa rang eu ro ga deuk han neo ye symphony
U ri deul chu eo ge neun gu meong i eop seo
Bba jyeo na gal su in neun gu seo gi eop seo
Ddu ryeot ha ge bo i neun neo ye mo seu bi
Se wo ri ji na do i chyeo ji ji an chi
you’re the one that I need
give me a reason to breathe
Neon na ye ggu mi eon neun de jeong mal geu reon de

Shi gan so ge jeom jeom ssa i neun memory (My memory)
Ggum gyeol gat deon chu eo ge he mae neun u ri
(that’s you and me)
Ji wo bol su rok ddu ryeot hae jin memory (oh oh oh)
Ne ga nae ge seo ddeo na beo rin ggum
(please, please don’t leave)

————–
English translation

The memory that gradually cumulates in time
Us that keep wandering inside the dreamlike memories
The memory that becomes more and more vivid as I try to erase them (oh oh oh)
The dream where you went away from me

I remember that day when we first met
The day when we got closer step by step
Sweet like sugar, the words that you whispered
“I think I’ve fallen for you”
I remember the moment when you first took my hand
That moment of shyness and awkwardness
Examining carefully, you stepped a bit closer and said
“Can you hear my heartbeat too?”

The memory that gradually cumulates in time
Us that keep wandering inside the dreamlike memories
The memory that becomes more and more vivid as I try to erase them (oh oh)
The dream where you went away from me

I recall the day when I first cried in your embrace
That day when I showed you my pain, my sadness, everything
Those words as your warm breath stroked my wound
“Cry your heart out when you’re with me”

I recall the night when we first kissed
That night with especially sparkling stars
That confession as you looked me in the eye with those bright eyes
“Can I love you?”

The memory that gradually cumulates in time
Us that keep wandering inside the dreamlike memories
The memory that becomes more and more vivid as I try to erase them (oh oh)
The dream where you went away from me

I still remember the melody that you first sang for me
Your symphony filled with love
Our memories are crackless
There’s no corner to escape from
The image of yours that appears so vivid to me
is unforgotten even as time goes by
you’re the one that I need
give me a reason to breathe
You were my dream, really you were

The memory that gradually cumulates in time (My memory)
Us that keep wandering inside the dreamlike memories
(that’s you and me)
The memory that becomes more and more vivid as I try to erase them (oh oh oh)
The dream where you went away from me
(please, please don’t leave)

Credits
Hangeul lyrics @ gasazip
Romanized + translated by me
TAKE OUT WITH PROPER CREDITS

 
Leave a comment

Posted by on April 17, 2012 in Other Lyrics

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , ,

토요일 오후에 (On Saturday Afternoon) – Raspberry Field (Han | Rom | Eng)

Song: 토요일 오후에 (On Saturday Afternoon)
By: Raspberry Field

Hangeul

나른한 햇살에
토요일 오후
포근한 네품에
음 누워
달콤한 비누향기에
스르르 잠이 드네

구겨신은 너의 하얀색 스니커즈
어지러이 놓여있는 나의 플렛슈즈
나란하게 잔디위에 춤을 추고
You give a perfect reason to sing

Yeah~
속삭여줘 가만히
다가온 너의 키스
Yeah~
바래지 않는 그림
우리의 Saturday afternoon
The reason why I sing
The reason why

반쯤감긴 눈 깨워준 기타소리
흥얼흥얼 들려주는 너의 노래도
우리만의 하모니카 시작되고
You give a perfect reason to sing

Yeah~
속삭여줘 가만히
다가온 너의 키스
Yeah~
바래지 않는 그림
우리의 Saturday afternoon

시간이 흐르고
설레임 사라지고
언젠가 두근거림 멈춘대도
서로의 이마음 기억해

나른한 햇살에
매일 마시는 소이라떼
토요일 오후
오 나는 꿈을 꾸네

매일같이 무릎나온 그 청바지
하늘하늘 나풀거리는 내 Blue dress
우릴 닮은 모든것에 마주 웃고
You give a perfect reason to sing

Yeah~
속삭여줘 가만히
다가온 너의 키스
Yeah~
바래지 않는 그림
우리의 Saturday afternoon
The reason why I sing
The reason why

————–
Romanization

Na reun han haet sa re
To yo il o hu
Po geun han ne pu me
Uhm nu wo
Dal kom han bi nu hyang gi
Seu reu reu ja mi deu ne

Gu gyeo shi neun neo ye ha yan saek seu ni keo jeu
Eo ji reo i no ye in neun na ye flat shoes
Na ran ha ge jan di wi e chu meul chu go
You give a perfect reason to sing

Yeah~
Sok sa gyeo jwo ga man hi
Da ga un neo ye kiss
Yeah~
Ba rae ji an neun geu rim
U ri ye Saturday afternoon
The reason why I sing
The reason why

Ban jjeum gam gin nun ggae wo jun gi ta so ri
Heung eol heung eol deul lyeo ju neun neo ye no rae do
U ri ma nye ha mo ni ka shi jak dwae go
You give a perfect reason to sing

Yeah~
Sok sa gyeo jwo ga man hi
Da ga un neo ye kiss
Yeah~
Ba rae ji an neun geu rim
U ri ye Saturday afternoon

Shi ga ni heu reu go
Seol le im sa ra ji go
Eon jen ga du geun geo rim meom chun dae do
Seo ro ye i ma eum gi eok hae

Na reun han haet sa re
Mae il ma shi neun so i ra dde
To yo il o hu
Oh na neun ggu meul ggu ne

Mae il ga chi mu reup na on geu cheong ba ji
Ha neul ha neul na pul geo ri neun nae Blue dress
U ril dal meun mo deun geo se ma ju ut go
You give a perfect reason to sing

Yeah~
Sok sa gyeo jwo ga man hi
Da ga un neo ye kiss
Yeah~
Ba rae ji an neun geu rim
U ri ye Saturday afternoon
The reason why I sing
The reason why

———-
English translation

In the drowsy sunlight
Saturday afternoon
In your warm embrace
Uhm~ I lie
In the sweet soap scent
I drift off to sleep

Your white sneakers with the heels crumbled
My flat shoes put on messily
Aligned, we dance on the lawn
You give a perfect reason to sing

Yeah~
Standing still, you whisper to me
Your kiss drawing near
Yeah~
The unfading picture
Our Saturday afternoon
The reason why I sing
The reason why

The sound of guitar woke up my half-lidded eyes
So did the song you were humming to me
While starting our very own harmonica
You give a perfect reason to sing

Yeah~
Standing still, you whisper to me
Your kiss drawing near
Yeah~
The unfading picture
Our Saturday afternoon

Even when time flies
When the thrill fades away
When someday the fluttering stops
Remember this heart of each other

In the drowsy sunlight
The soy latte I drink everyday
Saturday afternoon
Oh so I’m dreaming

Just like everyday, those blue jeans that expose your knees
My slightly streaming Blue dress
We look at each other and laugh at all those things resembling us
You give a perfect reason to sing

Yeah~
Standing still, you whisper to me
Your kiss drawing near
Yeah~
The unfading picture
Our Saturday afternoon
The reason why I sing
The reason why

Credits
Hangeul lyrics @ gasazip
Romanized + translated by me
TAKE OUT WITH PROPER CREDITS

 
3 Comments

Posted by on April 12, 2012 in Other Lyrics

 

Tags: , , , , , , , , , , , ,

New Trial (Dugeon & Fighter OST) – Girl’s Day (Han | Rom | Eng)

Song: New Trial – Dungeon & Fighter OST
By: Girl’s Day

Hangeul

두려워 하지마
I’m For a New Trial

아무도 모르는 시간속에
새겨진 아픔들만 남아있었어
잊혀진 시간들을 기억하라고
이제는 너의 그 모습 찾아야만 하는거야

힘들게 지내왔던 그 지난 순간을
잊지말고 또 시작해 그리고 날아올라
저 멀리

*가질수 없는 희망과
닿을수 없는 미래가
내 눈앞에 펼쳐지지만
For a New Trial
이제는 두려워말고
잠재된 너의 능력을 펼쳐봐
For your dream

두려워 하지마
I’m For a New Trial

어두운 니 표정이 매일매일 조금씩 더 깊어지는걸 보았지
하지만 더 이상 이럴 수 없어
이제는 내려놓고 싶었어

**

두려워 하지마

———–
Romanization

Du ryeo wo ha ji ma
I’m For a New Trial

A mu do mo reu neun shi gan so ge
Sae gyeo jin a peum deul man na ma i sseo sseo
*I chyeo jin shi gan deu reul gi eok ha ra go
I je neun neo ye geu mo seup cha ja ya man ha neun geo ya

Him deul ge ji nae wat deon geu ji nan sun ga neul
It ji mal go ddo shi jak hae geu ri go na ra ol la
Jeo meol li

Ga jil su eom neun heui mang gwa
Da eul su eom neun mi rae ga
Nae nun a pe pyeol chyeo ji ji man
For a New Trial
I je neun du ryeo wo mal go
Jam jae dwaen neo ye neung nyeo geul pyeol chyeo bwa
For your dream*

Du ryeo wo ha ji ma
I’m For a New Trial

Eo du un ni pyo jeong i mae il mae il jo geum ssik deo gi peo ji neun geol bo at ji
Ha ji man deo i sang i reol su eop seo
I je neun nae ryeo no ko shi peo sseo

**

Du ryeo wo ha ji ma

———–
English translation

Don’t be afraid
I’m For a New Trial

Inside the time when I was totally clueless
Only engraved pains were left
Remember the times you’ve forgotten
Now it’s time you must find that self of yours

The past moments that you had painfully spent
Don’t forget them, start again, and fly up high
Faraway

*The hope I can’t have
The future I can’t reach
Though they are unfold in front of my eyes
For a New Trial
Now don’t be afraid
Unfold your potential ability
For your dream

Don’t be afraid
I’m For a New Trial

I could see your dark expression get deeper day after day
But it can’t be like this anymore
Now I wanted to put it down

**

Don’t be afraid

Credits
Hangeul lyrics
Romanized + translated by me
TAKE OUT WITH PROPER CREDITS

 
1 Comment

Posted by on March 28, 2012 in Other Lyrics

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , ,

그녀라서 (Because Of Her) – M To M Junghwan (정환) (Han | Rom | Eng)

Song: 그녀라서 (Because Of Her) – 매리는 외박중 (Mary Stayed Out All Night) OST
By: M To M’s Junghwan (정환)

Hangeul

그녀를 마주했던 그 날에
그녀를 떠올리던 그 날에
이런게 사랑일까 물었죠
내게 이 맘

어쩜 I Love U
늘 그대였으면
내 곁에 그대였으면
마치 뭔가에 나 이끌린 것처럼
온종일 그대 생각에 묻혀

그녀라서
어떡하죠 어떡하죠 서툰 이 맘을
그녀라서
어떡하죠 어떡하죠 서툰 손길을
이런 순간을 뭐라고 네게 말할 수 있나
바보같은 설레임을

그녀라서
어떡하죠 어떡하죠 깊은 눈길을
그녀라서
어떡하죠 어떡하죠 뛰는 가슴을
oh 나의 심장은 your biggest fan
oh 그대만 보여

정말 I Love U
늘 그대였으면
내 곁에 그대였으면
그녀 맘속에 내 향기가 가득해
온종일 나의 생각에 묻혀

그녀라서
어떡하죠 어떡하죠 서툰 이맘을
그녀라서
어떡하죠 어떡하죠 서툰 손길을
이런 순간을 뭐라고 네게 말할 수 있나
조심스런 설레임을

나의 심장 소리가
네게 들리면 어쩌나
손잡고 싶고
입 맞추고 싶은 내 이런 맘을
only one for you
온 세상이 너무나 아름다워

그녀라서
조심스레 말해봐요 좋아한다고
그녀라서
조심스레 말해봐요 사랑한다고
아주 조금씩 하나의 색이 되어가겠죠
하늘같은 푸른빛을

그녀라서
못 다한 말 고마워요 내게 와줘서
그녀라서
이 순간을 기억해요 설레는 맘을
oh 나의 심장은 your biggest fan
어떤 모습도

나의 심장은 your biggest fan
사랑스러워
나의 심장은 your biggest fan
맘을 간직해
나의 심장은
your biggest fan
널 사랑해

————-
Romanization

Geu nyeo reul ma ju haet deon geu na re
Geu nyeo reul ddeo ol li deon geu na re
I reon ge sa rang il gga mu reot jyo
Nae ge i mam

Eo jjeom I Love U
Neul geu dae yeo sseu myeon
Nae gyeo te geu dae yeo sseu myeon
Ma chi mwon ga e na i ggeul lin geot cheo reom
On jong il geu dae saeng ga ge mu chyeo

Geu nyeo ra seo
Eo ddeok ha jyo eo ddeok ha jyo seo tun i ma meul
Geu nyeo ra seo
Eo ddeok ha jyo eo ddeok ha jyo seo tun son gi reul
I reon sun ga neul mwo ra go ne ge mal hal su in na
Ba bo ga teun seol le i meul

Geu nyeo ra seo
Eo ddeok ha jyo eo ddeok ha jyo gi peun nun gi reul
Geu nyeo ra seo
Eo ddeok ha jyo eo ddeok ha jyo ddwi neun ga seu meul
oh na ye shim jang eun your biggest fan
oh geu dae man bo yeo

Jeong mal I Love U
Neul geu dae yeo sseu myeon
Nae gyeo te geu dae yeo sseu myeon
Geu nyeo mam so ge nae hyang gi ga ga deuk hae
On jong il na ye saeng ga ge mu chyeo

Geu nyeo ra seo
Eo ddeok ha jyo eo ddeok ha jyo seo tun i ma meul
Geu nyeo ra seo
Eo ddeok ha jyo eo ddeok ha jyo seo tun son gi reul
I reon sun ga neul mwo ra go ne ge mal hal su in na
Jo shim seu reon seol le i meul

Na ye shim jang so ri ga
Ne ge deul li myeon eo jjeo na
Son jap go ship go
Ip mat chu go shi peun nae i reon ma meul
only one for you
On se sang i neo mu na a reum da wo

Geu nyeo ra seo
Jo shim seu re mal hae bwa yo jo a han da go
Geu nyeo ra seo
Jo shim seu re mal hae bwa yo sa rang han da go
A ju jo geum ssik ha na ye sae gi dwae eo ga get jyo
Ha neul ga teun pu reun bi cheul

Geu nyeo ra seo
Mot da han mal geo ma wo yo nae ge wa jwo seo
Geu nyeo ra seo
I sun ga neul gi eok hae yo seol le neun ma meul
oh na ye shim jang eun your biggest fan
Eo ddeon mo seup do

Na ye shim jang eun your biggest fan
Sa rang seu reo wo
Na ye shim jang eun your biggest fan
Ma meul gan jik hae
Na ye shim jang eun
your biggest fan
Neol sa rang hae

————-
English translation

That day when I faced her
That day when I recalled her
I asked if this was love
This feeling to me

Oh how I Love U
If you’re always
If you’re by my side
As if I was carried away by something
All day long I am buried in the thoughts of you

Because of her
What do I do? What do I do with this clumsy heart
Because of her
What do I do? What do I do with my clumsy hands
What can I tell you at moments like this?
About me fluttering like a fool

Because of her
What do I do? What do I do with the deep look?
Because of her
What do I do? What do I do with the racing heart?
oh my heart is your biggest fan
oh as I see only you

Really I Love U
If you’re always
If you’re by my side
Her heart is filled with my scent
All day long she is buried in the thoughts of me

Because of her
What do I do? What do I do with this clumsy heart
Because of her
What do I do? What do I do with my clumsy hands
What can I tell you at moments like this?
About my controlled fluttering

My heart beat
What if you can hear it?
I want to hold your hand
I want to kiss you, such feelings of mine
only one for you
The whole world is so beautiful

Because of her
Carefully I tell her, that I like her
Because of her
Carefully I tell her, that I love her
Gradually it is all becoming one color
A sky-like blue

Because of her
The words I couldn’t tell you, thank you for coming to me
Because of her
I remember this moment, this fluttering heart
oh my heart is your biggest fan
However you are

My heart is your biggest fan
You’re so lovely
My heart is your biggest fan
I treasure these feelings
My heart is
your biggest fan
I love you

Credits
Hangeul lyrics @ gasazip
Romanized + translated by me
TAKE OUT WITH PROPER CREDITS

 
1 Comment

Posted by on March 23, 2012 in Other Lyrics

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,