RSS

Category Archives: Individual Songs' Lyrics

Lyrics of songs sung by individual members~

내가 너의 곁에 잠시 살았다는 걸 (That I Was Once By Your Side) – Toy (Han | Rom | Eng | Viet)

Song: 내가 너의 곁에 잠시 살았다는 걸 (That I Was Once By Your Side)
By: Kyuhyun Toy

Hangeul

지운줄 알았어 너의 기억들을
친구들 함께 모여 술에 취하면
니 생각에 난 힘들곤 해

그런 채 살았어 늘 혼자였잖아
한 때는 널 구원이라 믿었었어
멀어지기 전에

그것만 기억해 줄 수 있겠니
내가 너의 곁에 잠시 살았다는 걸
가끔 널 거리에서 볼까봐
초라한 날 거울에 비춰 단장하곤 해

아프진 않니 많이 걱정되
행복하겠지만 너를 위해 기도 할게
기억해 다른 사람 만나도
내가 너의 곁에 잠시 살았다는 걸

웃을 수 있었어 널 보고 있을때
조그만 안식처가 되어 주었지
멀어지기 전에

그것만 기억해 줄 수 있겠니
내가 너의 곁에 잠시 살았다는 걸
가끔 널 거리에서 볼까봐
초라한 날 거울에 비춰 단장하곤 해

아프진 않니 많이 걱정되
행복하겠지만 너를 위해 기도 할게
기억해 다른 사람 만나도
내가 너의 곁에 잠시 살았다는 걸

아프진 않니 많이 걱정되
행복하겠지만 너를 위해 기도 할게
기억해 다른 사람 만나도
내가 너의 곁에 잠시 살았다는 걸

————-
Romanization

Ji un jul a ra sseo neo ye gi eok deu reul
Chin gu deul ham gge mo yeo su re chwi ha myeon
Ni saeng ga ge nan him deul gon hae

Geu reon chae sa ra sseo neul hon ja yeot ja na
Han ddae neun neol gu wo ni ra mi deo sseo sseo
Meo reo ji gi jeo ne

Geu geon man gi eok hae jul su it gen ni
Nae ga neo ye gyeo te jam shi sa rat da neun geol
Ga ggeum neol geo ri e seo bol gga bwa
Cho ra han nal geo eu re bi chwo dan jang ha gon hae

A peu jin an ni ma ni geok jeong dwae
Haeng bok ha get ji man neo reul wi hae gi do hal ge
Gi eok hae da reun sa ram man na do
Nae ga neo ye gyeo te jam shi sa rat da neun geol

U seul su i sseo sseo neol bo go i sseul ddae
Jo geu man an shik cheo ga dwae eo ju eot ji
Meo reo ji gi jeo ne
Geu geon man gi eok hae jul su it gen ni

Nae ga neo ye gyeo te jam shi sa rat da neun geol
Ga ggeum neol geo ri e seo bol gga bwa
Cho ra han nal geo u re bi chwo dan jang ha gon hae

A peu jin an ni ma ni geok jeong dwae
Haeng bok ha get ji man neo reul wi hae gi do hal ge
Gi eok hae da reun sa ram man na do
Nae ga neo ye gyeo te jam shi sa rat da neun geol

A peu jin an ni ma ni geok jeong dwae
Haeng bok ha get ji man neo reul wi hae gi do hal ge
Gi eok hae da reun sa ram man na do
Nae ga neo ye gyeo te jam shi sa rat da neun geol

————
English translation

Thought I’d deleted them, memories of you
When I hang out with friends and get drunk
I keep thinking of you, it wears me out

I used to live such a life, always by myself
I once believed that you were my savior
Before drifting away

Can you please remember just this?
That I was once by your side
Once in a while, thinking I might bump into you on the street
I look at my shabby self in the mirror and make myself over

You aren’t sick, are you? I’m very worried
Though you must be happy, I will pray for you
Remember, even when you meet someone else
That I was once by your side

I was able to smile, when I was looking at you
You had became my little shelter
Before drifting away

Can you please remember just this?
That I was once by your side
Once in a while, thinking I might bump into you on the street
I look at my shabby self in the mirror and make myself over

You aren’t sick, are you? I’m very worried
Though you must be happy, I will pray for you
Remember, even when you meet someone else
That I was once by your side

You aren’t sick, are you? I’m very worried
Though you must be happy, I will pray for you
Remember, even when you meet someone else
That I was once by your side

————-
Vietnamese Translation

Những tưởng đã quên, những kí ức về em
Mỗi lần gặp bạn bè rồi uống say
Nghĩ về em vẫn cứ quá khó khăn với anh

Anh đã sống như thế, luôn chỉ có một mình
Đã có lúc anh tin rằng em đến để cứu rỗi đời anh
Trước khi đi xa dần

Liệu em có thể ghi nhớ giúp anh một điều này thôi?
Rằng đã có lúc anh sống bên cạnh em
Tự nhủ biết đâu trên đường bất chợt nhìn thấy em
Thảng hoặc anh vẫn tự soi mình trong gương, chỉn chu lại dáng hình đã nhạt nhòa

Em không đau ốm gì chứ? Anh rất lo cho em
Dù chắc là em đang hạnh phúc, anh vẫn sẽ cầu nguyện cho em
Hãy nhớ lấy, dù em có gặp một người khác
Rằng đã có lúc anh sống bên cạnh em

Anh đã có thể cười, khi anh đang nhìn em
Em đã trở thành mái ấm nhỏ nơi anh được chở che
Trước khi đi xa dần

Liệu em có thể ghi nhớ giúp anh một điều này thôi?
Rằng đã có lúc anh sống bên cạnh em
Tự nhủ biết đâu trên đường bất chợt nhìn thấy em
Thảng hoặc anh vẫn tự soi mình trong gương, chỉn chu lại dáng hình đã nhạt nhòa

Em không đau ốm gì chứ? Anh rất lo cho em
Dù chắc là em đang hạnh phúc, anh vẫn sẽ cầu nguyện cho em
Hãy nhớ lấy, dù em có gặp một người khác
Rằng đã có lúc anh sống bên cạnh em

Em không đau ốm gì chứ? Anh rất lo cho em
Dù chắc là em đang hạnh phúc, anh vẫn sẽ cầu nguyện cho em
Hãy nhớ lấy, dù em có gặp một người khác
Rằng đã có lúc anh sống bên cạnh em

Credits
Hangeul lyrics @ Mnet
Romanized + translated by me
TAKE OUT WITH PROPER CREDITS

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

I Wanna Love You (Studio Ver.) – EunHae (Han | Rom | Eng | Viet)

Song: I Wanna Love You
By: EunHae

Hangeul

I wanna love you
I wanna have you, yeah listen
baby 나에겐 baby 나의 두 눈에
너 하나만이 살아 숨쉬는데
그런데 왜 이렇게 너무나도 먼 곳에 나 홀로 남긴 채 (지금은 어디에)

내 사람인데 (그 누가 뭐라해도)
넌 내 여잔데 (수백 번 외쳐도)
너만 있으면 I’ll be OK
이젠 내가 널 지켜줄게
baby you know because

I wanna love you
I cant live without you
두 눈을 감고 내 두 손을 잡고
but I wanna have you
I really need you
지금 이대로 모든걸 버려두고
I wanna love you
I cant live without you
너 그저 내게로 다가서면 돼
I wanna have you
난 모든걸 줄게
이제는 너에게 약속할게

wait 그 사람이 뭔데
난 지켜볼 수 밖에
널 기다릴 수 밖에 No oh
더 이상 안돼 널 데려와야 해
그와는 어울리지 않는 너를

내 사람인데 (내 사람인데)
넌 내 여잔데 (넌 내 여자인데)
너만 있으면 I’ll be OK
이젠 내가 널 지켜줄게
baby you know because

I wanna love you
I can’t live without you
두 눈을 감고 내 두 손을 잡고
but I wanna have you
I really need you
지금 이대로 모든걸 버려두고
I wanna love you
I can’t live without you
넌 그저 내게로 다가서면 돼
I wanna have you
내 모든걸 줄게
이제는 너에게 약속할게

Yo Excuse me, Mr
방해되거든 좀 비켜 내가 먼저
그녀의 옆자리로 다가설게
천천히 so step back
the girl is mine
니가 뭔데 우리 사랑에 손대
그녀의 눈에게 말해
오늘밤 나와 함께하길 원해
넌 죽어다 깨어나도
그녈 갖지 못해
난 벌써 그녀의 곁에
마치 오래된 가족같애
알아들었으면 좀 꺼져줄래
she make me crazy
그녀는 내게 완벽한 걸
완벽한 우리들의 관계
딱 한 번에 알아들어 get lost

이제는 내 손을 잡아
안돼 제발 나에게로 와
내가 널 더 사랑해
내가 널 지켜줄게
모든걸 다 가져도
너 없인 안되는데

I wanna love you
I can’t live without you
두 눈을 감고 내 두손을 잡고
I wanna have you
I really need you
지금 이대로 모든걸 버려두고
I wanna love you
I can’t live without you
너 그저 내게로 다가서면 돼
I wanna have you
난 모든걸 줄게
이제는 너에게 약속할게

————
Romanization

I wanna love you
I wanna have you, yeah listen

baby na e gen baby na ye du nu ne
Neo ha na ma ni sa ra sum swi neun de
Geu reon de wae i reo ke neo mu na do meon go se na hol lo nam gin chae (ji geu meun eo di e)

Nae sa ra min de (geu nu ga mwo ra hae do)
Neon nae yeo jan de (su baek beon wae chyeo do)
Neo man i sseu myeon I’ll be OK
I jen nae ga neol ji kyeo jul ge
baby you know because

I wanna love you
I can’t live without you
Du nu neul gam go nae du so neul jap go
but I wanna have you
I really need you
Ji geum i dae ro mo deun geol beo ryeo du go
I wanna love you
I can’t live without you
Neo geu jeo nae ge ro da ga seo myeon dwae
I wanna have you
Nan mo deun geol jul ge
I je neun neo e ge yak sok hal ge

wait geu sa ra mi mwon de
Nan ji kyeo bol su ba gge
Neol gi da ril su ba gge No oh
Deo i sang an dwae neol de ryeo wa ya hae
Geu wa neun eo ul li ji an neun neo reul

Nae sa ra min de (nae sa ra min de)
Neon nae yeo jan de (neon nae yeo ja in de)
Neo man i sseu myeon I’ll be OK
I jen nae ga neol ji kyeo jul ge
baby you know because

I wanna love you
I can’t live without you
Du neu neul gam go nae du so neul jap go
but I wanna have you
I really need you
Ji geum i dae ro mo deun geol beo ryeo du go
I wanna love you
I can’t live without you
Neon geu jeo nae ge ro da ga seo myeon dwae
I wanna have you
Nae mo deun geol jul ge
I je neun ne e ge yak sok hal ge

Yo Excuse me, Mr
Bang hae dwae geo deun jom bi kyeo nae ga meon jeo
Geu nyeo ye yeop ja ri ro da ga seol ge
Cheon cheon hi so step back
the girl is mine
Ni ga mwon de u ri sa rang e son dae
Geu nyeo ye nu ne ge mal hae
O neul bam na wa ham gge ha gil won hae
Neon ju geo da gge eo na do
Geu nyeol gat ji mot hae
Nan beol sseo geu nyeo ye gyeo te
Ma chi o rae dwaen ga jok ga tae
A ra deu reo sseu myeon jom ggeo jyeo jul lae
she makes me crazy
Geu nyeo neun nae ge wan byeok han geol
Wan byeok han u ri deu rye gwan gye
Ddak han beo ne a ra deu reo get lost

I je neun nae so neul ja ba
An dwae je bal na e ge ro wa
Nae ga neol deo sa rang hae
Nae ga neol ji kyeo jul ge
Mo deun geol da ga jyeo do
Neo eop shin an dwae neun de

I wanna love you
I can’t live without you
Du nu neul gam go nae du so neul jap go
I wanna have you
I really need you
Ji geum i dae ro mo deun geol beo ryeo du go
I wanna love you
I can’t live without you
Neo geu jeo nae ge ro da ga seo myeon dwae
I wanna have you
Nan mo deun geol jul ge
I je neun neo e ge yak sok hal ge

——————-
English translation

I wanna love you
I wanna have you, yeah listen!
baby, to me, baby, in my eyes
There’s only you living, breathing
But why have you left me alone so far away (where are you now)

You’re mine (No matter what they say)
You’re my girl (No matter how many times I say it out loud)
As long as I have you, I’ll be ok
Now I will protect you
baby you know because

I wanna love you
I can’t live without you
Close your eyes and take my hands
but I wanna have you
I really need you
And leave everything behind just like this moment
I wanna love you
I can’t live without you
Just come closer to me, it’s okay
I wanna have you
I will give you my all
Now I promise you

Wait, who is that guy?
I can’t do anything but watch over you
I can’t do anything but wait for you No oh
I can’t do it any more, I must come and get you
You who don’t match him at all

You’re mine (You’re mine)
You’re my girl (You’re my girl)
As long as I have you, I’ll be ok
Now I will protect you
baby you know because

I wanna love you
I can’t live without you
Close your eyes and take my hands
but I wanna have you
I really need you
And leave everything behind just like this moment
I wanna love you
I can’t live without you
Just come closer to me, it’s okay
I wanna have you
I will give you my all
Now I promise you

Yo Excuse me, Mr
You’re disturbing us, please move aside, I’m the first
to get close to her side
one step at a time, so step back
The girl is mine
Who are you to step into our love?
Speak to her eyes
She wants to be with me tonight
Even if you lost your life then revived
you can’t have her
I’m already right by her side
We’re like a long-bonded family for so long
Now won’t you go away once you’ve understood?
She makes me crazy
To me she’s perfect
Our relationship is perfect
Understand this right away and get lost

Now take my hands
No way, please come to me
I love you more
I will protect you
Even if I have everything
I can’t be without you

I wanna love you
I can’t live without you
Close your eyes and take my hands
but I wanna have you
I really need you
And leave everything behind just like this moment
I wanna love you
I can’t live without you
Just come closer to me, it’s okay
I wanna have you
I will give you my all
Now I promise you

—————–
Vietnamese translation

Anh muốn được yêu em
Anh muốn được có em, yeah listen!
Baby, đối với anh, baby, trong đôi mắt anh
Chỉ có mình em đang sống, đang thở
Nhưng sao em bỏ lại mình anh ở một nơi quá đỗi xa xôi thế này? (Giờ em ở đâu?)

Là của anh mà (Dù ai có nói gì đi nữa)
Em là người con gái của anh mà (Dù anh có phải hét lên hàng trăm lần)
Chỉ cần có mình em, anh sẽ ổn thôi
Giờ đây anh sẽ bảo vệ em
baby, em biết mà, bởi vì

Anh muốn được yêu em
Anh không thể sống thiếu em
Nhắm mắt lại và nắm lấy tay anh
Nhưng anh muốn được yêu em
Anh cần em biết bao
Bỏ lại tất cả giống như lúc này đây
Anh muốn được yêu em
Anh không thể sống thiếu em
Em chỉ cần cứ thế đến bên anh
Anh muốn được có em
Anh sẽ dành cho em tất cả
Lúc này đây anh xin hứa với em

Khoan đã, kẻ đó là ai vậy?
Ngoài dõi theo em
Ngoài chờ đợi em anh chẳng thể làm gì, không
Không thể tiếp tục như thế
Anh phải giành lại em
Em không hợp với anh ta

Là của anh mà
(Là của anh mà)
Em là người con gái của anh mà
(Là người con gái của anh)
Chỉ cần có mình em, anh sẽ ổn thôi
Giờ đây anh sẽ bảo vệ em
baby em biết mà, bởi vì

Anh muốn được yêu em
Anh không thể sống thiếu em
Nhắm mắt lại và nắm lấy tay anh
Anh muốn được yêu em, anh cần em biết bao
Bỏ lại tất cả giống như lúc này đây
Anh muốn được yêu em, anh không thể sống thiếu em
Em chỉ cần cứ thế đến bên anh
Anh muốn được có em, anh sẽ dành cho em tất cả
Lúc này đây anh xin hứa với em

Yo, xin lỗi nhé, cậu kia
Cậu đang làm phiền chúng tôi đấy, cậu tránh ra giùm chút đi, tôi mới là người trước tiên
đến bên cô ấy
thật chậm rãi, vậy nên hãy rút lui đi
Cô ấy là của tôi
Cậu là gì mà đòi xía vào tình yêu của chúng tôi chứ?
Nhìn vào mắt cô ấy nói xem
Đêm nay cô ấy muốn ở bên tôi
Cậu dù chết đi sống lại
cũng chẳng thể có được cô ấy
Tôi giờ đã ở bên cô ấy rồi
Chưa kể chúng tôi giống như người một nhà từ lâu
Nếu cậu nghe hiểu rồi thì biến đi giùm chứ?
Cô ấy khiến tôi phát điên
Với tôi cô ấy thật hoàn hảo
Quan hệ hoàn hảo của hai chúng tôi
Cậu nghe một lần hiểu luôn rồi cút đi!

Giờ đây hãy nắm lấy tay anh
Không được, làm ơn hãy tới bên anh
Anh yêu em nhiều hơn
Anh sẽ bảo vệ em
Dù có đạt được mọi thứ
Vẫn không thể không có em

Anh muốn được yêu em
Anh không thể sống thiếu em
Nhắm mắt lại và nắm lấy tay anh
Anh muốn được yêu em
Anh cần em biết bao
Bỏ lại tất cả giống như lúc này đây
Anh muốn được yêu em
Anh không thể sống thiếu em
Em chỉ cần cứ thế đến bên anh
Anh muốn được có em
Anh sẽ dành cho em tất cả
Lúc này đây anh xin hứa với em

Credits:
Hangeul lyrics @ Daum
Romanized + translated by me
TAKE OUT WITH PROPER CREDITS

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

늦가을 (Late Autumn) – Super Junior Kyuhyun (규현) (Han | Rom | Eng)

Song: 늦가을 (Late Autumn)
By: Super Junior Kyuhyun (규현)

Hangeul

옷장을 열어 보았어
몇 벌이 눈에 띄었어
조금 이른 것 같지만 입었어
거울 앞 내 모습은 그때 그 모습

싸늘해서 더 좋았어
골목은 해가 지려해
커피향이 그 때로 날 데려가
쇼윈도우 겨울옷을 바라보던 그 때로

그래 너였어 날 데리고 나온 건
내 주머니 속 내 손을 꼭 잡던
그 해 늦가을의 너 이젠 어디를 걷니
너의 발소리가 그리워

바람을 마셔보았어
가슴도 보고파해서
한결 나아진 가슴은 재촉해
힘든 밤이 오기 전에 돌아 가자고

그래 너였어 날 데리고 나온 건
내 주머니 속 내 손을 꼭 잡던
그 해 늦가을의 너 이젠 어디를 걷니
너의 발소리가 그리워

그래 너였어 가을을 가르쳐준
갈색 그리움이 끝이 없는 밤
다가올 내 겨울을 이제 준비해야 해
밤이 길고 긴 내 겨울을
니가 너무 많은 내 겨울을

————
Romanization

Ot jang eul yeo reo bo a sseo
Myeot beo ri nu ne ddi eo sseo
Jo geum i reun geot gat ji man i beo sseo
Geo ul ap nae mo seu beun geu ddae geu mo seup

Ssa neul hae seo deo jo a sseo
Gol mo geun hae ga ji ryeo hae
Keo pi hyang i geu ddae ro nal de ryeo ga
Show window gyeo ul o seul ba ra bo deon geu ddae ro

Geu rae neo yeo sseo nal de ri go na on geon
Nae ju meo ni sok nae so neul ggok jap deon
Geu hae neut ga eu rye neo i jen eo di reul geon ni
Neo ye bal so ri ga geu ri wo

Ba ra meul ma syeo bo a sseo
Ga seum do bo go pa hae seo
Han gyeol na a jin ga seu meun jae chok hae
Him deun ba mi o gi jeo ne do ra ga ja go

Geu rae neo yeo sseo nal de ri go na on geon
Nae ju meo ni sok nae so neul ggok jap deon
Geu hae neut ga eu rye neo i jen eo di reul geon ni
Neo ye bal so ri ga geu ri wo

Geu rae neo yeo sseo ga eu reul ga reu chyeo jun
Gal saek geu ri u mi ggeu chi eom neun bam
Da ga ol nae gyeo u reul i je jun bi hae ya hae
Ba mi gil go gin nae gyeo eu reul
Ni ga neo mu ma neun nae gyeo eu reul

————-
English translation

I tried opening the wardrobe
Some pieces caught my eyes
Though it seemed a bit early, I put them on
The sight of me before autumn, that sight at that time

It was even better with the chilliness
The sun is about to set in the alley
The coffee fragrance takes me to that time
To that time when I used to look at winter clothes in the show window

Yes, it was you, who took me out
Who would hold my hand tight inside my pocket
You of that late autumn, where are you walking now?
I miss the sound of your footsteps

I tried breathing the wind in
Because my heart was longing too
Now that it’s got much better, it’s in a rush
Telling me to go back before night falls when it’s harsh

Yes, it was you, who took me out
Who would hold my hand tight inside my pocket
You of that late autumn, where are you walking now?
I miss the sound of your footsteps

Yes, it was you, who taught me about autumn
A night of endless brown longings
Now I should get ready for my approaching winter
My winter with long long nights
My winter with so much you

Credits:
Hangeul lyrics @ boom4u.net
Romanized + translated by me
TAKE OUT WITH PROPER CREDITS

 
2 Comments

Posted by on November 2, 2011 in Individual Songs' Lyrics, Super Junior Lyrics

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

헤어지는 방법 (The Way To Break Up) (Poseidon OST) – Super Junior Kyuhyun (규현) (Han | Rom | Eng | Viet)

Song: 허어지는 방법 (The Way To BReak Up) (Poseidon OST)
By: Super Junior Kyuhyun (규현)

Hangeul
아파도 아무렇지 않은 척
눈물이 흘러도 감추는 법
마음 한 쪽 그 곳에 남겨놓고 아무일 없다는 듯이 웃는 법
헤어지는 방법

마음이 이렇게 또 저물죠
수많은 미련들 또 허물죠
다시 지워가겠죠 아득해지겠죠
우리 서로 잊어가겠죠

내 의미 없는 하루가 또 지나가겠죠
내 둘도 없는 우리 사랑 없던 일이죠
널 보고싶다 해도 다신 볼 수 없겠죠
아파도 참아야겠죠
헤어지는 방법이죠

너없는 하루가 익숙하죠
내일은 조금더 편하겠죠
점점 잊어가겠죠
어쩜 생각나겠죠
좋은 추억들만 남겠죠

내 의미 없는 하루가 또 지나가겠죠
내 둘도 없는 우리 사랑 없던 일이죠
널 보고싶다 해도 다신 볼 수 없겠죠
아파도 참아야겠죠

아파도 아무렇지 않은 척
눈물이 흘러도 감추는 법
(그대만 바라보는 나니까)
마음 한 쪽 그 곳에 남겨놓고 아무일 없다는 듯이 웃는 법
(잊어야 하는데)

내 가득고인 눈물만이 널 기억하고
또 행복했던 흔적들이 너무 많아서
나에게 사랑이란 너무 가슴 아픈 일
아파도 참아야겠죠
그렇게 잊겠죠

———
Romanization

A pa do a mu reo chi an neun cheok
Nun mu ri heul leo do gam chu neun beop
Ma eum han jjok geu go se nam gyeo no ko a mu il eop da neun deu shi un neun beop
He eo ji neun bang beop

Ma eu mi i reo ke ddo jeo mul jyo
Su ma neun mi ryeon deul ddo heo mul jyo
Da shi ji wo ga get jyo a deuk hae ji get jyo
U ri seo ro i jeo ga get jyo

Nae eu mi eom neun ha ru ga ddo ji na ga get jyo
Nae dul do eom neun u ri sa rang eop deon i ri jyo
Neol bo go ship da hae do da shin bol su eop get jyo
A pa do cha ma ya get jyo
He eo ji neun bang beo bi jyo

Neo eom neun ha ru ga ik suk ha jyo
Nae i reun jo geum deo pyeon ha get jyo
Jeom jeom i jeo ga get jyo
Eo jjeom saeng gang na get jyo
Jo eun chu eok deul man nam get jyo

Nae eu mi eom neun ha ru ga ddo ji na ga get jyo
Nae dul do eom neun u ri sa rang eop deon i ri jyo
Neol bo go ship da hae do da shin bol su eop get jyo
A pa do cha ma ya get jyo

A pa do a mu reo chi a neun cheok
Nun mu ri heul leo do gam chu neun beop
(Geu dae man ba ra bo neun na ni gga)
Ma eum han jjok geu go se nam gyeo no ko a mu il eop da neun deu shi un neun beop
(I jeo ya ha neun de)

Nae ga deuk go in nun mul ma ni neol gi eok ha go
Ddo haeng bok haet deon heun jeok deu ri neo mu ma na seo
Na e ge sa rang i ran neo mu ga seum a peun il
A pa do cha ma ya get jyo
Geu reo ke it get jyo
————-
English translation

Pretending like it’s nothing even when it hurts
The way to hide it even when tears are falling
The way to laugh like nothing ever happened while having one side of your heart left in that place
The way to break up

Again like this, my heart shuts in
Also, the numerous regrets are done away with
They will be erased again, won’t they? They will become something far back, won’t they?
We will be forgetting each other, won’t we?

My meaningless day will go by too, won’t it?
My love like no other between us is something that never exists, isn’t it?
Even if I say I miss you, I won’t be able to see you again, will I?
Even when it hurts, I will have to bear with it, won’t I?
That’s the way to break up, isn’t it?

I’m used to a day without you
Tomorrow I will be a bit more at ease, won’t I?
I will be forgetting gradually, won’t I?
I will probably recall it
What’s left will be only good memories, won’t it?

My meaningless day will go by too, won’t it?
My love like no other between us is something that never exists, isn’t it?
Even if I say I miss you, I won’t be able to see you again, will I?
Even when it hurts, I will have to bear with it, won’t I?

Pretending like it’s nothing even when it hurts
The way to hide it even when tears are falling
(Because I’m looking at only you)
The way to laugh like nothing ever happened while having one side of your heart left in that place
(I have to forget, though)

Only my dwelling tears remember you
And because the traces of happiness are plentiful
The thing called love that is too heart-breaking to me
Even when it hurts, I will have to bear with it, won’t I?
I will forget like that, won’t I?

————-
Vietnamese translation

Dù đau cũng vờ như chẳng là gì cả
Nước mắt dù rơi cũng tìm cách giấu đi
Dù một nửa trái tim đã để lại nơi ấy, cũng tìm cách cười như không có chuyện gì
Cách để chia tay

Trái tim cũng như thế mịt mùng
Bao nhiêu tiếc nuối cũng bỏ lại
Rồi sẽ lại dần xóa đi thôi, sẽ lùi dần vào quá khứ thôi
Chúng ta sẽ dần quên nhau mà thôi

Một ngày vô nghĩa của anh rồi cũng sẽ lại trôi qua, phải không?
Tình yêu hai ta không đến lần thứ hai của anh là điều chưa từng có, phải không?
Dù có nói nhớ em, gặp lần nữa cũng là không thể, phải không?
Dù đau cũng phải nén lại mà thôi
Đó là cách để chia tay mà, phải không?

Đã làm quen với một ngày không có em rồi nhỉ
Ngày mai rồi sẽ lại dễ dàng hơn chút nữa, phải không?
Sẽ dần quên đi mà, phải không?
Dù sao có lẽ cũng sẽ nghĩ tới
Sẽ chỉ còn lại những hồi ức đẹp thôi, phải không?

Một ngày vô nghĩa của anh rồi cũng sẽ lại trôi qua, phải không?
Tình yêu hai ta không đến lần thứ hai của anh là điều chưa từng có, phải không?
Dù có nói nhớ em, gặp lần nữa cũng là không thể, phải không?
Dù đau cũng phải nén lại mà thôi

Dù đau cũng vờ như chẳng là gì cả
Nước mắt dù rơi cũng tìm cách giấu đi
(Vì trong mắt anh chỉ có mình em)
Dù một nửa trái tim đã để lại nơi ấy, cũng tìm cách cười như không có chuyện gì
(Phải quên đi cơ mà)

Chỉ những giọt nước mắt ngập tràn ghi nhớ em
Và cũng vì quá nhiều những vết tích hạnh phúc
Thứ gọi là tình yêu, thứ với anh làm trái tim đau đớn
Dù đau cũng phải nén lại mà thôi
Sẽ như thế, lãng quên mà thôi

~~~~~~~~~~~
Dịch tiếng Việt (cả Anh nữa ==) nghe hơi dài dòng vì cứ cố thêm câu hỏi đuôi vào, nhưng vì muốn nhấn cái ý của người viết lời (kiểu như, hỏi lại người nghe, muốn tìm kiếm ở họ sự xác nhận). Đa số các câu trong bài đều có câu hỏi đuôi kiểu vậy, ở 1 số câu thấy ko xuôi đã lược bớt rồi đấy 😀

 
 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

기억의 습작 (Etude of Memories) – Kim Dong Ryul (김동률) (Han | Rom | Eng)

Song: 기억의 습작 (Etude of Memory)
By: Kim Dong Ryul (김동률)

Hangeul

이젠 버틸 수 없다고
휑한 웃음으로 내 어깨에 기대어
눈을 감았지만
이젠 말할 수 있는 걸
너의 슬픈 눈빛이 나의 마음을
아프게 하는 걸

나에게 말해봐
너의 마음속으로 들어가 볼 수만 있다면
철없던 나의 모습이 얼만큼 의미가 될 수 있는지

많은 날이 지나고
나의 마음 지쳐갈 때
내 마음속으로
스러져가는 너의 기억이
다시 찾아와
생각이 나겠지
너무 커버린 미래의 그 꿈들 속으로
잊혀져 가는 너의 기억이
다시 생각날까?

너의 마음속으로
들어가 볼 수만 있다면
철없던 나의 모습이 얼만큼 의미가 될 수 있는지

많은 날이 지나고
나의 마음 지쳐갈 때
내 마음속으로
스러져가는 너의 기억이
다시 찾아와
생각이 나겠지
너무 커버린 내 미래의 그 꿈들 속으로
그 속으로
너에게

—————
Romanization

I jen beo til su eop da go
Hweng han u seu meu ro nae eo ggae e gi dae eo
Nu neul ga mat ji man
I jen mal hal su in neun geol
Neo ye seul peun nun bi chi na ye ma eu meul
A peu ge ha neun geol

Na e ge mal hae bwa
Neo ye ma eum so geu ro deu reo ga bol su man it da myeon
Cheo reop deon na ye mo seu bi eol man keum eui mi ga dwael su in neun ji

Ma neun na ri ji na go
Na ye ma eum ji chyeo gal ddae
Nae ma eum so geu ro
Seu ryeo jyeo ga neun neo ye gi eo gi
Da shi cha ja wa
Saeng ga gi na get ji
Neo mu keo beo rin mi rae ye geu ggum deul so geu ro
I chyeo jyeo ga neun neo ye gi eo gi
Da shi saeng gang nal gga?

Neo ye ma eum so geu ro
Deu reo ga bol su man it da myeon
Cheo reop deon na ye mo seu bi eol man keum eui mi ga dwael su in neun ji

Ma neun na ri ji na go
Na ye ma eum ji chyeo gal ddae
Nae ma eum so geu ro
Seu reo jyeo ga neun neo ye gi eo gi
Da shi cha ja wa
Saeng ga gi na get ji
Neo mu keo beo rin nae mi rae ye geu ggum deul so geu ro
Geu so geu ro
Neo e ge

————–
English translation

You say you can’t last any longer
With an empty smile, you lean on my shoulders
Though the eyes are shut
That you can say it now
That your sad eyes
hurt my heart

Tell me
If I can just enter your heart
How much meaning can the childish me become of?

As many days go by
When my heart becomes worn out
Inside my heart
The vanishing memories of you
come find me again
I will remember them, won’t I?
Inside those dreams of the future that have grown too big
The fading memories of you
Will I remember them again?

If I can just enter your heart
How much meaning can the childish me become of?

As many days go by
When my heart becomes worn out
Inside my heart
The vanishing memories of you
come find me again
I will remember them, won’t I?
Inside those dreams of the future that have grown too big
Inside those dreams
Towards you

Credits:
Hangeul lyrics @ gasazip
Romanized + translated by me
TAKE OUT WITH PROPER CREDITS

 
8 Comments

Posted by on September 3, 2011 in Immortal Song 2, Individual Songs' Lyrics

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , ,

가장 무도회 (Masquerade) – Kim Wan Sun (김완선) (Han | Rom | Eng)

Song: 가장 무도회 (Masquerade)
By: Kim Wan Sun

Hangeul
해가 지면 거리는
잿빛 화장하고
언제나 표정없는 얼굴로
사랑하지 않아도
애인될 수 있는
외로운 사람들이
축제를 하네
진실은 회색 빌딩 사이로
숨어버렸나
아무도 마음 깊은 곳을
보여주려 하지 않네
오오오 오오
이제는 사랑을 하고 싶어
오오오 오오
슬픈 가장 무도회

때론 사랑하지만
애인될 수 없는
고독한 사람들이
축제를 하네
진실은 네온 불빛 아래서
헤매다니나
아무도 지쳐버린 손길
잡아주려 하지 않네
오오오 오오
자꾸만 이 밤이 깊어가네
오오오 오오
슬픈 가장 무도회
오오오 오오
이제는 사랑을 하고 싶어
오오오 오오
슬픈 가장 무도회

————
Romanization

Hae ga ji myeon geo ri neun
Jaet bit hwa jang ha go
Eon je na pyo jeong eom neun eol gul lo
Sa rang ha ji a na do
Ae in deul su in neun
Wae ro un sa ram deu ri
Chuk je reul ha ne
Jin shi reun hwae saek bil ding sa i ro
Su me beo ryeon na
A mu do ma eum gi peun go seul
Bo yeo ju ryeo ha ji an ne
Oh oh oh oh oh
I je neun sa rang eul ha go shi peo
Oh oh oh oh oh
Seul peun ga jang mu do hwae

Ddae ron sa rang ha ji man
Ae in dwael su eom neun
Go dok han sa ram deu ri
Chuk je reul ha ne
Jin shi reun ne on bul bit a rae seo
He mae da ni na
A mu do ji chyeo beo rin son gil
Ja ba ju ryeo ha ji an ne
Oh oh oh oh oh
Ja ggu man i ba mi gi peo ga ne
Oh oh oh oh oh
Seul peun ga jang mu do hwae
Oh oh oh oh oh
I je neun sa rang eul ha go shi peo
Oh oh oh oh oh
Seul peun ga jang mu do hwae

————–
English translation

On the street when the sun sets
They put on smokey makeup
With an ever expressionless face
Even when they don’t love
They can become lovers
Those lonely people
are throwing a festival
In between grey buildings
is the truth hidden?
The deep part of their hearts
No one intends to reveal them
Oh oh oh oh oh
Now they want to love
Oh oh oh oh oh
A sad masquerade

Though they love at times
They can’t become lovers
Those solitary people
are throwing a festival
Under neon lights
does the truth wander?
The tired hands
no one intends to clasp them
Oh oh oh oh oh
This night just keeps getting deeper
Oh oh oh oh oh
A sad masquerade
Oh oh oh oh oh
Now they want to love
Oh oh oh oh oh
A sad masquerade

Credits:
Hangeul lyrics @ gasazip
Romanized + translated by me
TAKE OUT WITH PROPER CREDITS

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

그대와 함께 (With You) – The Blue (Han | Rom | Eng)

Song: 그대와 함께 (With You) (IDK why all videos from Kyuhyun’s performance in IS2 are entitled as “Your Scent/Your Perfume”? I can’t see the connection?)
Perform: The Blue

Hangeul

그대여 나의 눈을 봐요
그대의 눈빛속에 내가 들어갈 수 있도록
이제는 솔직하게 얘길해봐요
더이상 숨기지 말고

그대여 두눈을 감아요
눈을 뜨지 않아도 마음으로 볼수가 있어
언제나 그대 숨결 느낄수 있도록
내곁에 있어요 지금 이대로

지난 오랜 시간동안 한번도 말은 안했지만
그댈위한 내맘은 그대로인걸
처음 만난 순간부터 나의 마지막 그날까지
그대만이 나의 마음속에 언제까지나

지난 오랜 시간동안 한번도 말은 안했지만
그댈위한 내맘은 그대로인걸
처음 만난 순간부터 나의 마지막 그날까지
그대만이 나의 마음속에 언제까지나
어~ 어~ 언제까지나

————-
Romanization

Geu dae yeo na ye nu neul bwa yo
Geu dae ye nun bit so ge nae ga deu reo gal su it do rok
I je neun sol jik ha ge yae gil hae bwa yo
Deo i sang sum gi ji mal go

Geu dae yeo du nu neul ga ma yo
Nu neul ddeu ji a na do ma eu meu ro bol su ga i sseo
Eon je na geu dae sum gyeol neu ggil su it do rok
Nae gyeo te i sseo yo ji geum i dae ro

Ji nan o raen shi gan dong an han beon do ma reun an haet ji man
Geu dael wi han nae ma meun geu dae ro in geol
Cheo eum man nan sun gan bu teo na ye ma ji mak geu nal gga ji
Geu dae ma ni na ye ma eum so ge eon je gga ji na

Ji nan o raen shi gan dong an han beon do ma reun an haet ji man
Geu dael wi han nae ma meun geu dae ro in geol
Cheo eum man nan sun gan bu teo na ye ma ji mak geu nal gga ji
Geu dae ma ni na ye ma eum so ge eon je gga ji na
Eo~ eo~ eon je gga ji na

————
English Translation

Dear, look into my eyes
So that I can be into your eyes
Let’s talk with honesty
Without hiding anymore

Dear, close your eyes
You can see with your heart even when you don’t open your eyes
So that I can feel your breath always
Be by my side, just like now

For a long time that has passed, though I haven’t told you even once
That my heart for you stays the same
From the very first moment we met, till the last day of my life
Only you inside my heart, forever

For a long time that has passed, though I haven’t told you even once
That my heart for you stays the same
From the very first moment we met, till the last day of my life
Only you inside my heart, forever
Forever

Credits:
Hangeul lyrics @ gasazip
Romanized + translated by me
TAKE OUT WITH PROPER CREDITS

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,