RSS

내꺼중에 최고 (You are the best of my life) – Lee Hyun (이현) (Han | Rom | Eng)

10 Mar

Title: 내꺼중에 최고 (You are the best of my life)
Singer: Lee Hyun (이현)

I translate the title a bit different in the translation below, as “You’re the best that I’ve got”, cause it sticks more to the origin and won’t be repeated in the next line🙂

Hangeul
사랑을 믿지 않았지 오늘이 오기 전엔
그래서 가능했나봐
널 떠날 수 있었나봐

미련하기는 또 최고라
아픈지도 몰랐어
가슴이 텅 빈 것 같아
눈물이 자꾸 흐르다
니가 보고 싶어 죽을 것 같아
이제야 알았어

넌 내꺼중에 최고
내 삶의 모든 것 중에 최고
눈이 멀었었나봐 미쳤나봐
왜 너를 못 알아봐

나 따위가 뭐라고
감히 너를 떠나 살 수 있다고
내겐 너무 과분한 사람이란 걸 이제야 알았어
넌 내꺼중에 최고

잘난 것 하나 없는데
무슨 자신감으로
그렇게 널 대한건지
널 차버릴 수 있는지

자상하기는 또 최고라
화 한번 내지 않고
오직 나만 사랑해준
자기보다 더 아껴준
내겐 너무 과분한 그 사람이
이제야 그리워

넌 내꺼중에 최고
내 삶의 모든 것 중에 최고
눈이 멀었었나봐 미쳤나봐
왜 너를 못 알아봐

나 따위가 뭐라고
감히 너를 떠나 살 수 있다고
내겐 너무 과분한 사람이란 걸 이제야 알았어

내겐 자격따윈 없지만
니 곁에 돌아가겠다는 말은 뻔뻔하지만
한 번 실수한 만큼
더 잘 할 수도 있어
이런 날 믿고 다시 받아주겠니

넌 내꺼중에 최고
내 삶의 모든 것 중에 최고
눈이 멀었었나봐 미쳤나봐
왜 너를 못 알아봐

나 따위가 뭐라고
감히 너를 떠나 살 수 있다고
내겐 너무 과분한 사람이란
걸 이제야 알았어
넌 내꺼중에 최고

—————-
Romanization

Sa rang eul mit ji an at ji o neu ri o gi jeon en
Geu rae seo ga neung haen na bwa
Neol ddeo nal su it seon na bwa

Mi ryeon ha gi neun ddo chwae go ra
A peun ji do mol la sseo
Ga seum i teong bin geot ga ta
Nun mu ri ja ggu heu reu da
Ni ga bo go shi peo ju geul geot ga ta
I je ya a ra sseo

Neon nae ggeo jung e chwae go
Nae sal mye mo deun geot jung e chwae go
Nun i meo reo sseon na bwa mi chyeon na bwa
Wae neo reul mot a ra bwa

Na dda wi ga mwo ra go
Gam gi neo reul ddeo na sal su it da go
Nae gen neo mu gwa bun han sa ram i ran geol i je ya a rat seo
Neon nae ggeo jung e chwae go

Jal lan geot ha na eom neun de
Mu seun ja shin gam eu ro
Geu reo ke neol dae han geon ji
Neol cha beo ril su in neun ji

Ja sang ha gi neun ddo chwae go ra
Hwa han beon nae ji an ko
O jik na man sa rang hae jun
Ja gi bo da deo a ggyeo jun
Nae gen neo mu gwa bun han geu sa ram i
I je ya geu ri wo

Neon nae ggeo jung e chwae go
Nae sal mye mo deun geot jung e chwae go
Nun i meo reo sseon na bwa mi chyeon na bwa
Wae neo reul mot a ra bwa

Na dda wi ga mwo ra go
Gam hi neo reul ddeo na sal su it da go
Nae gen neo mu gwa bun han sa ram i ran geol i je ya a ra sseo

Nae gen ja gyeok dda win eop ji man
Ni gyeo te do ra ga get da neun ma reun bbeon bbeon ha ji man
Han beon shil su han man keum
Deo jal hal su do i sseo
I reon nal mit go da shi ba da ju gen ni

Neon nae ggeo jung e chwae go
Nae sal mye mo deun geot jung e chwae go
Nun i meo reo sseon na bwa mi chyeon na bwa
Wae neo reul mot a ra bwa

Na dda wi ga mwo ra go
Gam hi neo reul ddeo na sal su it da go
Nae gen neo mu gwa bun han sa ram i ran geol i je ya a ra sseo
Neon nae ggeo jung e chwae go

—————
English Translation

I didn’t believe in love until today
Maybe that’s why I was able to do it
Maybe that’s why I could leave you

I must be the best at being silly
Didn’t even know that I was hurt
My heart feels empty
My tears keep falling
I miss you so much I think I will die
Not until now do I realize

You’re the best that I’ve got
The best of everything in my life
I must’ve been blind, I must’ve lost my mind
Why couldn’t I realize you?

I said I didn’t care
I ventured that I could leave you
To know just now that you are too good for me
You are the best that I’ve got

There’s nothing that good about me
But where did I get the confidence
to treat you that way
to be able to turn you down

She must be the best at being considerate
Wasn’t angry with me just once
Loved only me
Cared for me before herself
That person who was too good for me
Not until now do I miss her

You’re the best that I’ve got
The best of everything in my life
I must’ve been blind, I must’ve lost my mind
Why couldn’t I realize you?

I said I didn’t care
I ventured that I could leave you
To know just now that you are too good for me

Though I don’t have such right
Though it would be shameless to say I will go back to your side
As much as the mistake I’ve made
I can do better
Will you believe a person like me, and accept him again?

You’re the best that I’ve got
The best of everything in my life
I must’ve been blind, I must’ve lost my mind
Why couldn’t I realize you?

I said I didn’t care
I ventured that I could leave you
To know just now that you are too good for me
You are the best that I’ve got

—————
MV dialogues:
Opening:
– Baek Chan ssi, if you’re telling me to estimate, you should give me something that makes me wanna do it. Do you think I will ever pick this photo?
– (I’m sorry)
– You are sorry?
– Yes
– You’re putting in a photo that you are sorry about?
And you tell me to estimate it?

Leehyun: Let’s meet today!

With Changmin:
– Hey *I’m not sure what he called him*
You should take this before leaving
– You mean the capucchino?
– Uh uh
– You can have it, grandma

With Baek Chan near the end:
– Wow, you sure are brave. It isn’t embarassing?
– I love her, embarassing what?
And we are happy together. Isn’t it the best?

Credits:
Lyrics credit @ gasazip
Romanized + Translated by me
TAKE OUT WITH PROPER CREDIT

 
2 Comments

Posted by on March 10, 2011 in Other Lyrics

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , ,

2 responses to “내꺼중에 최고 (You are the best of my life) – Lee Hyun (이현) (Han | Rom | Eng)

  1. 8eightcafe

    June 18, 2011 at 1:47 PM

    OMG! I LOVE YOU SO MUCH RIGHT NOW! LOL.
    Thank you so much for the translations and the translations from the music video! ^^

    Please do more 8eight songs, hehe🙂

    thanks again ^^

     

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: